WHOSE CONDITION in Italian translation

[huːz kən'diʃn]
[huːz kən'diʃn]
la cui condizione
whose condition
whose situation
le cui condizioni
whose condition
whose situation

Examples of using Whose condition in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
foreign workers- whose condition serves as a measure of the moral health of society or lack thereof,
lavoratori stranieri, le cui condizioni sono un segnale della buona o cattiva salute morale della società,
elderly age, whose condition requires relevant attendance
cui mobilità durante il trasporto aereo è limitata a causa di una disabilità fisica( sensoriale o locomotore, permanente o temporaneo) o mentale o da qualsiasi altra causa,">in particolare a causa dell' invecchiamento, la cui condizione richiede la dovuta attenzione
I were to tell you that we are condemning those communities to have individuals with autism whose condition is going to be more severe.
il che è come dirvi che noi stiamo condannando quelle comunità ad avere individui con l'autismo il cui disturbo sarà più grave.
including employment center or CAF whose conditions also continue to deteriorate.
tra cui il centro di lavoro o CAF cui condizioni anche continuare a deteriorarsi.
including job center or CAF whose conditions also continue to deteriorate.
tra cui il centro di lavoro o CAF cui condizioni anche continuare a deteriorarsi.
To pass through a broker will enable you to unearth the bank whose conditions are optimal for your particular case.
Per passare attraverso un mediatore gli permetterà di dissotterrare la banca di cui le circostanze sono ottimali per il vostro caso particolare.
If the person concerned satisfies the conditions of at least two legislations without having recourse to insurance periods completed under the legislations whose conditions are not satisfied,
Se l'interessato soddisfa alle condizioni di almeno due legislazioni senza che si debba ricorrere ai periodi di assicurazione compiuti sotto le legislazioni le cui condizioni non sono soddisfatte, tali periodi non
other world leaders to the situation of migrants, whose conditions have worsened on her island in 2015.
dei leaders europei e del mondo sulla situazione degli immigrati, le cui condizioni sono peggiorate nel 2015, sulla sua isola.
I feel it my duty to call your attention to the families of refugees, whose conditions seem to have gone worse in comparison with the past,
sento il dovere di richiamare l'attenzione sulle famiglie dei rifugiati, le cui condizioni sembrano peggiorate rispetto al passato, anche per quanto riguarda proprio
network of agents and correspondents who are also involved in initial monitoring of the means to be transported, whose conditions are documented with photographs in order to avoid any problems to follow.
rete di agenti e di corrispondenze deputati al monitoraggio iniziale anche del mezzo da trasportare, le cui condizioni sono documentate con fotografie al fine di scongiurare eventuali problemi a seguire.
to some categories of workers whose conditions are precarious
ad alcune categorie di lavoratori, le cui condizioni sono precarie
is comes apart from art. 601 cases, whose conditions are referred to in art. 600, is punished by an eight to twenty-year detention.
aliena o cede una persona che si trova in una delle condizioni di cui all'articolo 600 e' punito con la reclusione da otto a venti anni.
Lawyers as"actors of justice", whose conditions of exercise and independence are protected by a certain number of principles
Avvocati quindi«attori di giustizia», le cui condizioni di esistenza e la cui indipendenza sono tutelati da un certo numero di principi
without needing to resort to periods completed under legislation whose conditions are not met,
occorra utilizzare periodi compiuti sotto le legislazioni le cui condizioni non sono soddisfatte,
Balanced and comprehensive Active Inclusion strategies aim to enable those whose conditions render them fit for work to enter,
Strategie di inclusione attiva bilanciate e globali mirano a consentire a coloro le cui condizioni li rendono abili al lavoro di occupare,
Ii if the person concerned satisfies the conditions of one legislation only without having recourse to insurance periods completed under the legislations whose conditions are not satisfied, the amount of the benefit due shall be calculated only in accordance with the provisions of the legislation whose conditions are satisfied,
Ii se l'interessato soddisfa alle condizioni di una sola legislazione senza che occorra ricorrere ai periodi di assicurazione compiuti sotto le legislazioni le cui condizioni non sono soddisfatte, l'importo della prestazione dovuta è calcolato in base alle disposizioni della sola legislazione le cui condizioni sono soddisfatte,
to the weakest groups, such as children, whose conditions can only worsen as the winter draws in.
soprattutto alle fasce più deboli quali i bambini, le cui condizioni tendono vieppiù ad aggravarsi con l'arrivo dell'inverno.
invalidity benefits due under the legislations whose conditions he does not meet, continue to be paid to him until they In
le prestazioni di invalidità dovute ai sensi delle legislazioni per le quali le condizioni non sono soddisfatte continuano ad essere erogate fino a quando saranno trasformate,
benefits shall be awarded exclusively under the legislation of the last of those States whose conditions are satisfied,
le prestazioni sono concesse esclusivamente secondo la legislazione dell' ultimo di detti Stati le cui condizioni risultino soddisfatte,
Since they do not raise specific problems beyond those relating to the recognition of penalties that do not exist in all the Member States, or whose conditions of eligibility and implementation vary from one Member State to another(see Chapter 4.2.),
Poiché tali strumenti non sollevano problemi particolari che vanno al di là di quelli connessi al riconoscimento delle sanzioni che non esistono in tutti gli Stati membri o le cui condizioni di ammissibilità e di attuazione variano da uno Stato membro all'altro(si veda il capitolo 4.2.),
Results: 64, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian