APPORTIONING in Chinese translation

[ə'pɔːʃniŋ]
[ə'pɔːʃniŋ]
分摊
of assessment
cost-sharing
contribution
apportionment
cost-shared
assessed
sharing
apportioned
burden-sharing
amortized
分配
distribution
allocation
assignment
distributive
allotment
split
assigned
allocated
distributed
allotted
摊派
assessment
assessed
apportioned
of $2,406,000
apportionment

Examples of using Apportioning in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
It therefore requested the Fifth Committee and the Committee on Contributions to consider relocating Cambodia from group C to group D of the scheme for apportioning the costs of peacekeeping.
因此,它请第五委员会和会费委员会考虑将柬埔寨从维持和平费用分摊表的C组换为D组。
Of particular concern in apportioning the expenses of the United Nations were the abrupt and sharp increases in the assessed contributions of some developing countries between scale periods.
分摊联合国的费用方面,特别令人关切的是,有些发展中国家的摊款在两个比额表期间之间突然剧增。
However, there is no agreement on a system for apportioning leadership positions, and some parties, notably NC and TMDP, are calling for elections to be held.
然而,在建立领导职位分配系统方面仍然未达成共识,有些政党,主要是尼泊尔大会党和马德西人民权利论坛,要求举行选举。
Requests the Secretary-General to complete his consultations with the funds and programmes on the methodology for apportioning charges to the affiliated programmes for services rendered to the Fund on their behalf;
请秘书长完成他同各基金和方案就其所属方案分摊为它们而向基金提供服务的费用的方法所进行的协商;
The assessment rates used for the regular budget and peacekeeping operations are also used for apportioning the costs of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
经常预算和维持和平行动采用的分摊比率也用于摊派卢旺达问题国际刑事法庭和前南斯拉夫问题国际法庭的费用。
One result was the Schengen/Dublin approach of apportioning responsibilities for determining asylum requests, regardless of country of application, on the basis mainly of who authorized entry into the region.
这样做的一个结果,是申根/都柏林关于分摊确定庇护要求责任的办法,即不管申请国为何国,主要要看谁允许进入该区域。
In order to guarantee the financial independence of the Federation and the Länder, the Basic Law ensures that they are provided with sufficient funds, primarily by apportioning the various sources of tax revenue.
为了保证联邦和州在财政上独立,《基本法》规定必须确保它们得到足够的资金,主要是通过对各种来源收税的分配
When apportioning funds across the selected countries, the Emergency Relief Coordinator considered the relative proportion of unfunded, core emergency humanitarian needs or life-saving activities in each appeal.
紧急救济协调员为所有选定国家分摊资金时,顾及供资不足的核心紧急人道主义需求或拯救生命活动在每项呼吁中的相对比例。
The OECD work on taxation helps combat corruption, especially the work on tax havens and on the appropriate rules for apportioning income among countries in intercorporate transfer pricing.
经合组织在税收方面的工作,特别是在避税地方面的工作和有关在公司间转移订价中各国分摊收入的适当规则方面的工作,都是有助于反腐败的。
After 27 years, a growing number of Member States have come to recognize the need to create a permanent, stable system for apportioning the expenses of the United Nations peacekeeping operations.
在27年后,越来越多的会员国开始认识到创建一个分摊联合国维持和平行动费用的长期的稳定制度的必要性。
The Committee points out that this is similar to the concept of apportioned costs.
委员会指出,这种做法类似于摊派费用概念。
Lastly, his delegation believed that contributions should be paid, not just apportioned.
最后,克罗地亚代表团认为,应支付而不仅是摊派会费。
Apportioned on a just and reasonable basis.
为求在公平与合理的基础上.
Apportioned votes a major uncertainty.
投票面临较大的不确定性.
There has been little money apportioned for rural development.
有很少的钱分摊农村发展。
Every minute of Alexei Alexandrovich's life was taken up and apportioned.
阿列克谢·亚历山德罗维奇生活中的每分钟都给分配和占满了。
This amount has reached the sum of $88,760,011, apportioned as follows.
这笔款额已达88760011美,分列如下.
However, the arbitral tribunal may apportion each of such costs between the parties if it determines that apportionment is reasonable, taking into account the circumstances of the case.
但是,仲裁庭考虑到案件情况,判定分摊合理的,可在各方当事人之间分摊每一项此种费用。
International financial institutions should also give priority to expenditure on child protection programmes in the resources they apportion to development.
国际金融机构也应该在它们分配给发展的资源中优先考虑儿童保护方案支出。
Of this amount, $91,118,900 has been apportioned among Member States for the period from 1 July to 31 December 2006.
在这笔款项中,91118900美元已由会员国分摊,充作2006年7月1日至12月31日期间的经费。
Results: 41, Time: 0.0397

Top dictionary queries

English - Chinese