HAD AUTHORIZED in Chinese translation

[hæd 'ɔːθəraizd]
[hæd 'ɔːθəraizd]
授权
mandate
authorization
authority
authorisation
empowerment
delegation
permission
unauthorized
authorized
licensed
已授权
核准
approval
approve
endorsement
authorization
endorse
authorize
professor
authorized
taught
granted
authorization
mandated
awarded
prof.
准许
permission
allow
permit
leave
grant
authorize
authorization
access

Examples of using Had authorized in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
For the past 10 years, the Committee had supported a referendum and had authorized expenditure for it amounting to over $374 million.
年来,本委员会一直支持举行全民投票并授权为此开支超过3.74亿美元。
The Government had authorized 20 agencies to consider and identify goals in each area, with funding coming from their regular budgets.
政府已授权20个机构审议和确定每个领域的目标,资金来自其经常预算。
Mr. Afifi(Egypt) asked who had requested and who had authorized the reduction in the number of staff travelling to Geneva.
Afifi先生(埃及)询问是谁要求,又是谁授权减少前往日内瓦的工作人员的数量。
One Friday, an administration official said on condition of anonymity that Bush had authorized a doubling of the 50,000 U.S. troops now in the Gulf.
一个星期五,一位不愿透露姓名的政府官员说,布什已授权将现在在海湾地区的5万美军加倍。
The General Assembly had authorized assessments for 2002-2003, 2005 and 2006 for preparatory activities for the capital master plan totalling $51.5 million.
大会曾批准2002-2003年、2005年和2006年基本建设总计划筹备工作的摊款共5150万美元。
As of April 25, 2017, the U.S. Department of Energy had authorized 19.2 billion cubic feet per day of natural gas exports to non-FTA countries.
截至2017年4月25日,美国能源部已经授权向非自由贸易区国家每天出口天然气192亿立方英尺。
He claimed that Romania had authorized him to make the complaint on its behalf and to request that the author be sentenced to death.
他声称,罗马尼亚已经授权他提出指控,并且要求将提交人判处死刑。
The Ministry of Education had authorized the creation of special private schools under the direct supervision of the embassies concerned.
教育部已经授权在有关大使馆直接监督之下创立特殊私立学校。
By the same resolution, the Council had authorized an increase of 300 personnel in the military strength of MONUC to provide additional security during the electoral period.
安理会在同一决议中授权将联刚特派团的军力增加300人,以便在选举期间提供额外的安保。
At its thirtieth session, the Commission on Population and Development had authorized the Bureau, in preparation for its sessions, to hold intersessional meetings on a yearly basis.
人口与发展委员会第三十届会议批准主席团每年在会议筹备期间举行闭会期间会议。
The judicial authorities had authorized investigations into allegations of unlawful practices, leading to redress and compensation in cases where they were proven.
司法当局已经授权调查有关非法做法的指控,这促成了对证实非法指控的情况进行补救与赔偿。
At its thirtieth session, the Commission on Population and Development had authorized the Bureau, in preparation for its sessions, to hold intersessional meetings on a yearly basis.
人口与发展委员会第三十届会议批准主席团每年举行闭会期间会议进行会议筹备工作。
The Oversight and Evaluation Branch had authorized posts for one chief, two evaluation advisers and two support staff.
监督和评价处核准了一个处长员额、两个评估顾问的员额和两个支助人员的员额。
The Audit Services Branch had authorized posts for one chief, four audit specialists and two support staff.
审计事务处核准了一个处长员额、四个审计专家的员额和两个支助人员的员额。
It was submitted that the complainant had authorized his brother to obtain these documents for him.
据指出,提交人授权他哥哥为他获取这些文件。
Only if the Article had authorized the making of specific reservations could parties to the Convention be understood as having accepted a particular reservation in advance.".
只有该条准许提出特定保留的情况下,《公约》缔约国可以被认为事前已接受一项特定保留。".
It will be recalled that the General Assembly, in its resolution 61/21, had authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $4,490,400.
不妨回顾大会第61/21号决议,其中授权秘书长承付至多4490400美元。
It was the first time that China had authorized a new overseas channel to use the landing right of cable TV net.
这是中国首次将有线电视网落地权授予一个境外全新频道。
During the reporting period, the Government had authorized the United Nations to undertake a needs assessment mission to the Nuba Mountains, which had been carried out from 21 to 24 June 1999.
在本报告所述期间,苏丹政府授权联合国1999年6月21日至24日到努巴山,进行一项需要评估任务。
The General Assembly, in Section IX, paragraph 12, of its resolution 66/247, had authorized the Secretary-General to enter into commitments in respect of the Court not exceeding $9,066,400.
大会第66/247号决议第九节第12段授权秘书长为特别法庭承付金额不超过9066400美元的款项。
Results: 87, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese