HAS ENTERED INTO FORCE in Chinese translation

[hæz 'entəd 'intə fɔːs]
[hæz 'entəd 'intə fɔːs]

Examples of using Has entered into force in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Even after the Arms Trade Treaty has entered into force, the Register will retain its usefulness until all States become parties to the Treaty.
即使在武器贸易条约已生效后,登记册将继续有用,直到所有国家成为该条约的缔约国。
The Government will consider measures with regard to the declaration provided for under article 90 once the Protocol has entered into force.
议定书一旦生效,政府将考虑根据第90条所规定提交声明的措施。
Persons who do not accept a court ruling that has entered into force may now defend their rights personally and directly in a court of cassation.
如今,不接受已生效法庭裁决的人可在翻案抗诉法院亲自直接地为自己的权利进行辩护。
(b) Order the suspension of the performance of a procurement contract or operation of a framework agreement that has entered into force;
(b)下令暂停履行已生效的采购合同或暂停执行已生效的框架协议);9.
Please indicate if the Act No. 025-2003 of 17 July 2003 on the suppression of trafficking in persons has entered into force.
请说明2003年7月17日关于打击贩卖人口的第025-2003号法律是否已生效
In January 2002, we adopted a law to combat terrorism, which has entered into force.
年1月,我们通过了一项打击恐怖主义的法律,该法律现在已经生效
Lawyers and accountants will be dealt with in the secondary legislation after the Law has entered into force.
关于律师和会计师,将在该法生效后制定的次级条例内规定之。
The Act of the Republic of Uzbekistan on the prevention of trafficking in persons was adopted on 17 April 2008 and has entered into force.
乌兹别克斯坦共和国防止贩运人口法》于2008年4月17日通过,并已生效
It is also noted that the National Cultural Autonomy Act, whose main purpose is to offer the members of all ethnic communities guarantees of national cultural autonomy, has entered into force.
委员会还注意到民族文化自治法生效,其主要目的是为所有民族社区的成员提供民族文化自治的保证。
Implementation of the integrated system can only proceed after an Additional Protocol has entered into force, and the IAEA has drawn the whole of state safeguards conclusion essential to enable implementation.
只有在《附加议定书》已经生效,且原子能机构得出所有必要的国家保障措施结论后,才能实行这项综合制度。
Once this amendment has entered into force, the duration of the meetings of the Committee shall be determined by a meeting of States parties to the Convention, subject to the approval of the General Assembly.
一旦这一修正案生效,该委员会会议持续长度应由《公约》缔约国的一次会议确定,由大会核准。
The forthcoming meeting in Maputo will be the first manifestation of the fact that the Convention has entered into force and the successful establishment of a framework for resolving the tremendous humanitarian problems caused by landmines.
即将在马普托举行的会议将首次表明公约已经生效,成功地建立了一个框架,解决地雷引起的巨大的人道主义问题。
Montreal Convention on the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Civil Aviation, accession by Law no. 8197, date 6.3.1997, has entered into force for the Republic of Albania on 20 November 1997.
关于制止危害民用航空安全的非法行为的蒙特利尔公约》,1997年3月6日通过第8197号法律加入,1997年11月20日对阿尔巴尼亚共和国生效
As the Convention has entered into force and the location of the secretariat has been confirmed, actions are under way to streamline communications between the secretariat, Governments and observers.
由于《公约》已经生效,而且秘书处的地点已经确认,目前正在采取行动,加强秘书处、各国政府和观察员之间的联系。
The United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities(CRPD) has entered into force for China, including the HKSAR, since 31 August 2008.
自2008年8月31日起,联合国《残疾人权利公约》(《残疾人公约》)在中国(包括香港特区)生效
Since 1 July 1997, a reform of the system of salaried workers' pensions has entered into force with the goal of achieving equalization of treatment between men and women.
自1997年7月1日以来,领取工资劳动者退休制度改革已经生效,主要是为了实现男女待遇平等。
The CTC notes, from Finland' s third report(page 3), that the amendment to the Penal Code establishing the financing of terrorism as a criminal offence has entered into force.
反恐委员会从芬兰的第三次报告(第3页)中注意到,规定资助恐怖主义构成刑事罪的《刑法典》修正案已经生效
In that regard, I am pleased to note that, since the adoption of the Strategy, the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism has entered into force.
在这方面,我高兴地注意到,通过《战略》以来,《制止核恐怖主义行为国际公约》已经生效
We consider it essential that the ICC remain on the agenda of the General Assembly, certainly now that the Relationship Agreement between the United Nations and the ICC has entered into force.
我们认为,国际刑院继续列在大会议程上是非常重要的,当然,现在联合国与国际刑院关系协定已经生效
This result cannot be called into question by an objection formulated after the treaty has entered into force between the two States or international organizations without seriously affecting legal security.
如条约在国家或国际组织双方之间已生效若干年后才提出反对,质疑这个结果,势必对法律保障造成严重损害。
Results: 64, Time: 0.0383

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese