IN ORDER TO DEFINE in Chinese translation

[in 'ɔːdər tə di'fain]
[in 'ɔːdər tə di'fain]
以便界定
为了定义
以便确定
以便定义
为了界定

Examples of using In order to define in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
I- say notary, much as I might have said lawyer or porter, not disdainfully, of course, but in order to define the average French mind.
我说是公证人,其实也蛮可以说是律师或脚夫,当然这并不是出于蔑视,而是为了确定一般法国人的心态。
Establishment, as appropriate, of the concentration levels of the chemicals in order to define for the Stockholm Convention low persistent organic pollutant content as referred to in paragraph 1(d)(ii) of Article 6 of the Convention.
酌情确定化学品的浓度水平,以便界定《斯德哥尔摩公约》第6条第1款(d)项(二)所提及的《斯德哥尔摩公约》低持久性有机污染物含量值。
The method used is based on the analysis of a series of drought-related variables and indices, obtained from satellite data, in order to define thresholds and triggers suitable for early warnings.
所用方法以对源于卫星数据的一系列干旱相关变量和指数进行的分析为基础,以便确定阈值及适于早期预警的触发因素。
To work to establish, as appropriate, the concentration levels in order to define for those chemicals the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1(d)(ii) of Article 6 of the Convention;
开展工作,酌情确定这些化学品的浓度水平,以便界定《斯德哥尔摩公约》第6条第1款(d)项(二)所提及的《斯德哥尔摩公约》低持久性有机污染物含量值;.
In order to define the strategic, administrative and technological aspects of the DMS, feasibility studies should be conducted, and a consensus on objectives, targets and relevant actions should be reached by all stakeholders.
为了界定旅游景点管理系统的战略,行政和技术方面,应当进行可行性研究,而且所有利益相关者应就目标、指标和相关行动达成共识。
In order to define the maximum capacity to pay, the relative distance between the assessment rate of such Member States and their share in world GNI would be limited.
为了界定最大支付能力,应对这些会员国的分摊率与其在世界国民总收入中所占份额间的相对差幅加以限制。
He pointed out that the meeting was taking place at a crucial moment when the United Nations was undertaking a mandate review in order to define the future of the United Nations system.
他指出,这届会议是在联合国进行审查任务以确定联合国系统的未来这个关键时刻召开的。
Such arrangements need to be established between the ITL and any STL that is set up(such as the CITL) in order to define the rights and obligations of each system.
需要在独立的交易日志与补充交易日志(例如CITL)之间建立此种安排,以界定各个系统的权利和义务。
The SBSTA decided to continue its review of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change during its June 2011 session in order to define the actions to follow.
科技咨询机构决定,在2011年6月会议期间,继续审查关于气候变化的影响、脆弱性和适应问题的"内罗毕工作方案",以确定后续行动。
Further efforts need to be made to define the causes for lagged implementation and even deterioration of the status quo, in order to define effective and useful approaches to intervention and assistance.
必须进一步努力找出延误执行、甚至使现状恶化的原因,以便确定有效和有益的干预措施和帮助办法。
In order to help clarify these matters further, the Government should also adopt a law on State land, in order to define private State land and public land.
为有助于进一步澄清这些事务,政府也应通过一项国有土地法,以界定私用国有地和公用地。
My country has finally undertaken a constitutional transformation, with facilitation by the European Union, in order to define the relations between its two member republics, Serbia and Montenegro.
我国在欧洲联盟的协助下,终于进行了宪政改革,以确定其两个共和国塞尔维亚和黑山之间的关系。
The UNSF outline is the starting point of the process to establish targets and expected achievements, which last approximately two years, in order to define the budget for the next biennium.
战略框架》大纲是设置目标和预期成果这一进程的出发点,这一进程约持续两年时间,以确定下一个两年期的预算。
The Space Activities Act of the Netherlands(Wet ruimtevaartactiviteiten) makes use of the term" outer space"(kosmische ruimte) in order to define the scope of the Act(ratione materiae, art. 2).
荷兰的《空间活动法》(Wetruimtevaartactiviteiten)使用了"外层空间"(kosmischeruimte)一词,以界定该法的范围(rationemateriae,第2条)。
The purpose of the seminar is to review the progress achieved in the implementation of the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, in order to define priority action for the remaining years of the Decade.
讨论会的目的是审查在执行第二个铲除殖民主义国际十年行动计划方面取得的进展,以确定十年剩余时期的优先行动。
(c) To work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemical in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1(d)(ii) of Article 6 of the Convention;
(c)开展工作,酌情确定这一化学品的浓度水平,以便界定《斯德哥尔摩公约》第6条第1款(d)项(二)所提及的低持久性有机污染物含量值;.
In order to define the probable one must possess the true.
为了说明可能性,人必须掌握真理。
(b) Amend its legislation in order to define and criminalize domestic violence and marital rape.
修订其法律,以便界定家庭暴力行为和婚内强奸,并将其定为刑事罪行。
Nevertheless we think it is still worthwhile to use this data in order to define general trends.
虽然如此,该数据还是可以用于确定全球趋势。
Consultations had also been initiated with NGOs in order to define their role and involvement in the preparatory process.
另外,为了便于非政府组织参与本次会议的筹备过程并界定它们的作用,已经开始与它们进行协商。
Results: 635, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese