MANO in Chinese translation

马诺
mano
manu
同马诺
决马诺

Examples of using Mano in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Morocco is also eager to help bring about reconciliation and the settlement of disputes through peaceful means, as illustrated by the mediation undertaken by my country to resolve the crisis in the Mano River region.
摩洛哥还热心于帮助实现和解和通过和平方式解决争端,这表现在我国进行调解以解决马诺河区域的危机。
Members of the Council are aware of the Summit Meeting of the Heads of State of the Mano River Union countries, which took place in Rabat on 27 February 2002 under the auspices of King Mohammed VI of Morocco.
安理会成员知道,在摩洛哥国王穆罕默德六世主持下,马诺河联盟国家元首首脑会议于2002年2月27日在拉巴特举行。
I have the honour to transmit to you herewith the final communiqué of the Summit of Heads of State of the Mano River Union, held on 20 May 2004 at Conakry(see annex).
谨随函转递2004年5月20日在科纳克里举行的马诺河联盟国家元首会议发表的最后公报(见附件)。
The Mano River Basin region continued to be of concern to the Office, with complex movements of refugees and returnees, mixed populations of combatants and genuine refugees and increased numbers of internally displaced persons.
马诺河流域区域继续是该办事处的关注区域,因为该区域具有复杂的难民和回返者的流动、战斗人员与真正的难民混杂在一起、以及内部流离失所者日增。
In the reporting period, Sierra Leone continued to cooperate closely with neighbouring countries, both independently, and within the context of ECOWAS and the Mano River Union, on a range of regional issues.
在本报告所述期间,塞拉利昂继续就一系列区域问题单独并在西非经济共同体(西非经共体)和马诺河联盟框架内与邻国进行密切合作。
It also provides a description of the cooperation of the Office with the Economic Community of West African States(ECOWAS), the Mano River Union and the African Union to promote peace and stability in the region.
报告还介绍了西非办为促进区域和平与稳定,与西非国家经济共同体(西非经共体)、马诺河联盟和非洲联盟开展的合作。
Countries of the Mano River Union, with the support of ECOWAS and UNOWA, commenced efforts to implement the cross-border security strategy for the Mano River Union, which was adopted on 25 October 2013.
马诺河联盟成员国在西非经共体和西非办的协助下,开始执行2013年10月25日通过的《马诺河联盟跨界安全战略》。
UNOWA, the secretariat of the Mano River Union and the ECOWAS Commission, with the support of UNDP, facilitated the launch of the process for the implementation of the strategy for cross-border security in the Mano River Union.
西非办、马诺河联盟秘书处和西非经共体委员会在开发署的支持下,协助启动了马诺河联盟跨界安全战略的执行进程。
Endorsing the recommendations of those meetings, the three heads of State reiterated their willingness to restore a climate of peace and security in the Mano River Union in accordance with the aspirations of their peoples.
三国国家元首赞同这些会议提出的各项建议,重申愿意根据各国人民的愿望在马诺河联盟内部恢复和平与安全气氛。
The ongoing war waged by externally supported armed non-State actors against the democratically elected Government of Liberia is a result of the total disregard and violation of the agreements and decisions of the Mano River Union.
目前得到外部支持的非国家武装行动者对民主选举的利比里亚政府发动的战争是完全无视和违反马诺河联盟的协定和决定的结果。
At the invitation of His Excellency General Lansana Conté, President of the Republic of Guinea, the Summit of the Heads of State of the Mano River Union was held on 20 May 2004 at Conakry.
应几内亚共和国总统兰萨纳·孔戴将军阁下的邀请,马诺河联盟国家元首会议于2004年5月20日在科纳克里举行。
On 20 May 2004, the Presidents of Guinea and Sierra Leone and the Chairman of the National Transitional Government of Liberia, held a one-day summit in Conakry to officially reactivate the Mano River Union.
年5月20日,几内亚总统、塞拉利昂总统和利比里亚全国过渡政府主席在科纳克里举行了为期一天的首脑会议,正式恢复马诺河联盟。
Since the establishment of UNOWA, the Special Representative of the Secretary-General has maintained regular contact with senior representatives of ECOWAS, as well as with representatives of the States members of the Mano River Union.
西非办事处成立以来,秘书长特别代表就同西非经共体高级代表以及马诺河联盟成员国代表经常保持接触。
It also presents the efforts of the Office to promote synergies at the subregional level in cooperation with the African Union, the Economic Community of West African States(ECOWAS) and the Mano River Union.
报告还介绍了西非办经与非洲联盟、西非国家经济共同体(西非经共体)及马诺河联盟合作,为促进次区域一级的协同增效而作出的努力。
We hope in particular that, by the end of October or the beginning of November, a second summit of the Mano river countries will be held at Rabat under the auspices of His Majesty King Mohammed VI.
我们特别希望在10月底或11月初能够在穆罕默德六世国王陛下赞助下在拉巴特举行马诺河国家第二次首脑会议。
To support such initiatives, the United Nations country teams of the Mano River Union countries intend to set up a common basket fund to assist the operations of and strengthen the Mano Rover Union secretariat.
为了支持这些举措,联合国驻马诺河联盟国家的国家工作队打算设立一个共同篮子基金,协助马诺河联盟国家秘书处的运作,并加强该秘书处。
In this vein, Morocco, on the initiative of His Majesty King Mohammed VI, convened a summit of heads of State of the Mano River Union, which was held at Rabat on 27 February 2002.
本着这种精神,摩洛哥根据国王穆罕默德六世陛下的建议于2002年2月27日在拉巴特举行马诺河联盟国家首脑会议。
Available in both monochrome and colour versions, the Mano 9600 achieves high frame rates in either single region of interest(ROI) or sub-sampled readout modes.
MANO9600备有单色及彩色版本,无论是在单感兴趣区域(ROI)或是子采样读取模式,均提供高帧速率。
The easy availability of small arms and ammunition to volatile areas like the Mano River Union countries is a regional and internal security threat to the three Union members.
在马诺河联盟这种不稳定地区很容易获得小武器和弹药,这对三个联盟成员构成了区域和内部安全的威胁。
It commends the role of the civil society particularly the Mano River Union Women' s Peace Network for their instrumental role in facilitating dialogue among the leaders of the region.
它称赞民间社会所起的作用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间对话方面所起的推动作用。
Results: 420, Time: 0.0952

Top dictionary queries

English - Chinese