OFTEN RESULTED in Chinese translation

['ɒfn ri'zʌltid]

Examples of using Often resulted in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Previously, agencies have negotiated individually with major suppliers which often resulted in different pricing structures across government.
此前,各机构都是与主要供应商单独谈判,这往往导致政府定价结构不同。
High levels of use of competition waivers(UNRWA, UNU, peacekeeping operations), often resulted in the shortening of the tender period.
经常使用竞争豁免(近东救济工程处、联合国大学、维和行动)往往导致招标期缩短。
Gender mainstreaming, in vogue at the turn of the millennium, has too often resulted in gender" away streaming".
在千年之交,性别观点主流化却往往导致性别问题"脱离主流"。
Reservations of a general and unspecific character often resulted in the formulation of objections by other States.
一般保留和未具体列明保留往往导致其他国家的反对。
In the past, human activities often resulted in mercury releases to the biosphere with little consideration of undesirable consequences for the health of humans and wildlife.
过去,人类行为常常导致汞排放到生物圈中,但人类极少考虑因此对人类和野生生物健康带来的负面后果。
Previous research had indicated a lack of sleep often resulted in bad eating choices.
此前的研究表明,睡眠不足往往会导致不良的饮食选择。
This often resulted in data centers full of under-utilized server hardware that consumed precious energy and floor-space.
经常会导致数据中心充满了需要持续消耗宝贵的能源和占地空间,且又未充分利用的服务器硬件。
This has often resulted in higher costs to the Agency in order to meet certain local specifications or regulations.
由于要遵守当地的某些规则,结果常常造成工程处的费用增加。
The armed group continued to conduct high-profile attacks against AFP that often resulted in civilian casualties.
该武装团体继续对菲律宾武装部队进行高调袭击,经常造成平民伤亡。
In past episodes of crisis, negotiated settlements often resulted in the socialization of private debt.
在过去的危机情况中,通过谈判寻找解决办法的结果往往是私人债务的社会化。
For example, past attempts to integrate indigenous peoples into a larger society often resulted in forced assimilation or inclusion under inferior conditions.
例如,过去曾试图将土著人融入整个大社会,而结果往往是强行同化,或是劣等条件下的融入。
The liberalization of markets called for by stabilization policies often resulted in delays in growth.
通过稳定化政策呼吁实行的市场开放往往造成了增长滞缓。
With respect to the offence of abuse of functions, in particular, it was noted that in one jurisdiction, prosecutions often resulted in acquittals.
特别是关于滥用职权罪,注意到在某一法域,起诉后的结果常常是无罪判决。
In the past, the fragmented approach of the United Nations system to disarmament, demobilization and reintegration often resulted in poorly planned and synchronized resource mobilization activities and duplication of administrative structures.
在过去,联合国系统开展解除武装、复员和重返社会工作的方式互不协调,常常造成筹集资源活动计划不当,协调不佳,行政结构重复。
Frequent unrest over land use and ownership because of poor title registration, which often resulted in one property being claimed by several persons, was also reported.
此外,还有报告称,由于土地产权登记不善,往往造成多人对同一房地主张权利,在用地和所有权问题上导致动乱频发。
That requirement and other Erez crossing procedures often resulted in lengthy delays on the Gaza Strip side of the crossing, endangering staff members' safety.
这一规定以及在埃雷兹过境点实行的其它程序,经常导致在过境点加沙地带一侧长时间耽搁,使工作人员的安全受到威胁。
Procedures at the Erez crossing often resulted in lengthy delays on the Gaza Strip side of the crossing and in the unprotected area of the Palestinian checkpoint, endangering staff members' safety.
埃雷兹过境点采取的做法,经常导致在过境点加沙一侧和在没有保护措施的巴勒斯坦检查站长时间耽搁,使工作人员的安全受到威胁。
Many experts expressed concern about the absence of internationally agreed rules governing domain names registration, which often resulted in cybersquatting and prejudiced the interests of enterprises in developing countries.
许多专家对于没有各国间议定的域名登记规则表示关注,因为往往导致在网上抢注域名,损害发展中国家企业的利益。
With regard to the situation of migrant workers, CEDAW expressed concern that the security bond to be deposited by employers often resulted in a restriction on the freedom of movement of foreign domestic workers.
关于移徙工人的处境问题,消除对妇女歧视委员会关切地注意到,雇主缴纳保证金经常导致外籍家务佣工的行动自由受到限制。
Without citizenship, the KKKP and other marginalized communities could not receive proper documentation and identification, and this often resulted in situations of'statelessness'
没有公民身份,高棉柬埔寨人和其他边缘化社区无法获得适当的文件和身份证,经常导致无国籍状态。
Results: 52, Time: 0.092

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese