Examples of using
On the seabed
in English and their translations into Chinese
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
There is evidence that some plastics are not floating but sinking and piling up on the seabed.
有证据显示,一些塑料并不会漂走,而会在海底沉积。
The applicant further states that, in terms of the impact of the suggested cruises on the environment, they are considered not to have a significant impact on the seabed.
申请人还指出,关于计划考察船对环境的影响,据认为它们不会对海底造成重大影响。
Because of its big draught, the iceberg cannot go close inshore but will“anchor” itself on the seabed about 40km offshore.
由于它的大草案,冰山不能靠近近海,但将自己“锚定”在离海岸约40公里的海底。
ContiTech Oil& Gas is developing flexible systems for the most challenging of environments: the exploitation of minerals on the seabed.
Marine non-fuel minerals exist in consolidated, unconsolidated and fluid state and are distributed on the seabed of continental margins, deep ocean basins and in seawater.
海洋非燃料矿物是以固结、非固结和流体状态存在,分布在大陆边和深洋盆地的海床和在海水中。
The wreck itself is 29 meters below the surface and lays upright on the seabed.
沉船本身位于地表以下29米处,并在海底竖立。
Dolphins were soon being trained to locate enemy mines and lost objects on the seabed.
很快就会训练海豚找到敌人的地雷并在海底丢失物体。
The total length of the power line is 445 km and 423 km of it is laid on the seabed.
据悉,整个输电系统的总长度为445公里,其中423公里属于海底电缆。
Rising after a dive Stadiatos began to mutter something about"a lot of dead naked women", lying on the seabed.
潜水后,瑞星Stadiatos开始嘀咕着什么“死了不少裸女”,躺在海底。
Some scholars have speculated that this submarine“pyramid” may have been built by Atlantis who lived on the seabed for a long time.
有些学者猜测,这座海底“金字塔”可能是长期生活在海底的亚特兰蒂斯人建造的。
The shark's only established stronghold is the Canary Islands, where the animals have been filmed on the seabed.
这种鲨鱼唯一的据点是加那利群岛,人们在那里的海底拍摄到了这种鲨鱼。
The total length of the power line is 445 km, of which 423 km is laid on the seabed.
据悉,整个输电系统的总长度为445公里,其中423公里属于海底电缆。
The shark's only established stronghold is the Canary Islands, where the animals have been filmed on the seabed.
鲨鱼唯一的据点是加那利群岛,那里的动物都是在海底拍摄的。
As the larva grows, the starfish migrates to the outside and when the larva settles on the seabed, they separate.
随着幼虫的生长,海星迁移到体外,当幼虫在海底安顿下来,它们就彻底分离了。
Cuba also recognizes that the prevention of a nuclear arms race on the seabed and the ocean floor and their subsoil is a factor in maintaining peace and protecting the environment.
同时,古巴也认识到防止在海床洋底及其底土进行核军备竞赛是维持和平和保护环境的一个因素。
It considers the establishment of nuclear-weapon-free zones, including on the seabed and the ocean floor and in the subsoil thereof, a step towards the universal prohibition of such weapons.
The smallest response consisted of the two Member States that responded to the triennial resolution on the seabed-- resolution 44/116 O-- representing the views of only about 1 per cent of United Nations membership.
The brilliant colours on the seabed, the diversity of the sea creatures, the stunning underwater seascapes await discovery by explorers within this vast blue environment.
The nature of the biodiversity found within the water column and on the seabed, is determined by physical oceanographic conditions, such as temperature, water depth, currents and availability of nutrients, not by jurisdictional concepts.
The International Seabed Authority has sponsored a number of scientific studies and workshops on the seabed environment and the potential effects of mining as the basis for regulations that are protective of the environment.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt