PROSECUTING AUTHORITIES in Chinese translation

['prɒsikjuːtiŋ ɔː'θɒritiz]
['prɒsikjuːtiŋ ɔː'θɒritiz]
起诉当局
起诉机关
检察当局

Examples of using Prosecuting authorities in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The prosecuting authorities also accord priorities to domestic violence cases and ensure that they are processed quickly at all stages.
检控当局也会优先处理家庭暴力个案,并确保在各阶段快速处理这些个案。
Despite their complaints, the police and prosecuting authorities did not adequately protect the women and, ultimately, Ms. Opuz' s mother was killed by the former husband.
虽然她们提出了申诉,但警察和检察机关没有向两名妇女提供适当保护,Opuz女士的母亲最终被女儿的前夫杀害。
Imposing on the police and prosecuting authorities a duty to report regularly to the victims about the progress and development of the case also strengthens the victims' right to information.
强制规定警方和检察机关有义务定期向受害者报告案件的进展情况和动态也增强了受害者的知情权。
Once a defendant is convicted and sentenced in the requesting State, the degree of interest on the part of the investigating and prosecuting authorities, the media and the public of the requesting State will normally decrease.
一旦被告在请求国被判有罪和被判刑,请求国调查和起诉当局、媒体和公众的关注程度一般会随之降低。
Upon the conclusion of a criminal case, the investigating and prosecuting authorities can apply to the relevant ministries, according to the field of activity, to have the license of a defendant withdrawn and an official warning issued.
在刑事案件结束后,侦查和起诉机关可根据其活动领域请求有关部委撤销被告的执照和发出正式警告。
According to the Act on the Surrender Procedure due to an Arrest Warrant, the prosecuting authorities decide on an arrest warrant, provided that the person sought consents to the surrender.
根据由"逮捕令"产生的《移交程序法》,检察机关负责裁定逮捕证事宜,但前提是所通缉者同意移交。
The main problem in war crimes prosecutions remains that virtually all proceedings are conducted against accused persons who have a different ethnic background from that of the prosecuting authorities.
战争罪行起诉中的主要问题仍然是几乎所有的诉讼中被控告的人都与起诉当局的人有不同的族裔背景。
Continue efforts to further broaden the scope of measures to encourage cooperation between national investigating and prosecuting authorities and the private sector on matters relating to the commission of offences covered by the UNCAC;
继续努力进一步扩大相关措施的范围,以鼓励国家调查和起诉机关同私营部门就与《反腐败公约》所述犯罪的实施相关的事项进行合作;.
In 2008, the prosecuting authorities made decisions on 3 criminal cases(14 incidents) and in the first half of 2009, on 20 criminal cases(82 incidents).
年,检察机关对3起犯罪案件(实施犯罪14次)作出了判决。2009年上半年,对20起刑事案件(实施犯罪82次)作出了判决。
NGOFHR stated that there was a lack of expertise and prioritisation to address gender-based violence within the public support and health care services, the police, the prosecuting authorities and the courts.
挪威促进人权非政府组织论坛表示,公共支助部门和卫生保健部门、警察部门、公诉机关和法院在处理基于性别的暴力方面缺乏专门知识,而且,这种暴力现象没有被作为优先事项加以处理。
The Government should publicize the reports of the three commissions which examined the cases of alleged disappearances, and prosecuting authorities should prepare cases against identified offenders.
斯里兰卡政府应当公布对所有指称的失踪案例进行调查的三个委员会的报告,而起诉当局应当着手对被查明的罪犯进行审判。
The State party argues that the failure of the petitioners to obtain the result that they sought from the prosecuting authorities and the courts cannot, of itself amount to a denial of an effective remedy.
缔约国申辩,请愿人未能从检察当局和法院取得他们希望的结果这本身并不等于被剥夺了有效补救办法。
The report on the work of the Office of the Prosecutor above highlights close cooperation with regard to the arrest of fugitives, preparation of referrals to national jurisdictions and assistance to national prosecuting authorities.
上文中检察官办公室的工作报告突出强调了在逮捕逃犯、准备向国家司法管辖机构移交案件以及援助国家公诉机关方面开展的紧密合作。
Advice and training for all those involved in child protection systems, including the police, prosecuting authorities and the courts, should underline this approach to enforcement of the law.
为儿童保护制度的所有有关方面提供的咨询和培训,包括警察、检察机关和法院都应强调这项贯彻法律的方针。
The working group underlined the importance of observing the rules of paragraph 19, which will protect the rights of individuals and the interests of the investigating and prosecuting authorities in keeping their investigations protected.
工作组强调了遵守第19款规则的重要性,这些规则将保护个人权利以及调查和起诉机关在自身调查受到保护方面的利益。
The report on the work of the Office of the Prosecutor highlights close cooperation with regard to the arrest of fugitives, preparation of referrals to national jurisdictions, and assistance to national prosecuting authorities.
关于检察官办公室的工作报告突出强调了开展密切合作,逮捕逃犯,准备向国家管辖机构移交事宜以及向国家公诉机关提供协助的问题。
Despite amendments to Norwegian law, the Ombudsman submits that it is still necessary to secure effective enforcement of section 135(a) in the Penal Code, especially through the education of the police and the prosecuting authorities.
虽然挪威的法律已经作了修改,但是监察员表示,仍然有必要确保挪威《刑法》第135条(a)项的有效实施,尤其是通过对警方和检察部门的教育。
With the completion of trials at first instance, the Prosecution' s core focus shifted to the completion of appeals, the tracking of fugitives and the provision of assistance to national prosecuting authorities.
一审完成后,检方核心工作重点已转向完成上诉、追踪逃犯和向国家检察机关提供援助。
The report on the work of the Office of the Prosecutor above highlights close cooperation with regard to the arrest of fugitives, the preparation of referrals to national jurisdictions and assistance to national prosecuting authorities.
上文关于检察官办公室工作的报告突出说明,在逮捕逃犯、准备向国家司法管辖机构移交以及援助国家公诉机关方面需要开展密切合作。
During the reporting period, 12 appeals in 8 cases were brought to completion while the tracking of fugitives and the provision of assistance to national prosecuting authorities continued apace.
在本报告所述期间,完成了8宗案件的12个上诉案的审理工作,与此同时,继续快速推进了追踪逃犯以及向国家检察机关提供协助的工作。
Results: 53, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese