SHOULD TARGET in Chinese translation

[ʃʊd 'tɑːgit]
[ʃʊd 'tɑːgit]
应针对
应当针对
应该瞄准
应面

Examples of using Should target in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The European Union was ready to share its experience at the 2013 High-level Dialogue, which should target two general objectives.
欧洲联盟愿意在2013年高级别对话上分享自己的经验,这次对话应针对两个普遍目标。
In addition, and taking into consideration the fact that substantial information is already available with respect to hazards, complementary efforts should target vulnerability.
此外,考虑到现已有大量灾害方面的资料,应针对脆弱性开展互补工作。
Law enforcement efforts should target poachers on the ground and sanction complicity between officials and criminal networks.
执法工作应针对实地的偷猎者,并制裁官员与犯罪网络之间的共谋。
Those who take a long position should target a move to $54, where the price encounters resistance from a two-year horizontal line.
那些采取多头头寸的人应该将目标定为54美元,其价格遇到两年水平线的阻力位。
Moscow said that any missiles should target terrorists and not the“legitimate government” in Syria.
美国导弹应该瞄准叙利亚境内的“恐怖分子”,而非“合法政府”。
This campaign should target the Colombian armed forces, local authorities and the public at large.
这场运动的对象应该是哥伦比亚武装部队、地方当局和公众。
Such awareness-raising activities should target young people, civil society and the research and academic community working on related subjects.
这种提高认识的活动应针对年轻人、民间社会以及进行相关课题工作的研究和学术团体。
Strategies should target the provision of high-quality education and health services, skills development, reduction of maternal and child mortality and promotion of early childhood education.
战略目标应是提供高质量教育和保健服务、技能发展、降低孕产妇和儿童死亡率及促进儿童早期教育。
Perhaps, weight control measures in this population should target behaviors other than reduction in alcohol for those of normal BMI consuming moderate amounts.
或许,在这个人口重量控制措施的目标应减少那些正常BMI进食适量酒精以外的行为。
Official development assistance should target geographical and thematic areas that are unlikely to attract other sources of financing.
官方发展援助应针对不太可能吸引其他资源的地域和主题领域。
Such investment should target countries and regions designated as high-risk areas for natural hazards.
此类投资应针对标明为自然灾害高危地区的国家和区域。
A cardinal rule of economic policy-making involves the principle that policies should target problems at their source, rather than dealing with their manifestations.
经济决策的一项主要规则涉及以下这项原则:各项政策应针对问题的根源,而非处理它们的表象。
Some suggested that the CFC should target the private sector in developing countries, beyond producer organizations.
有些人建议,除了生产者组织以外,商品共同基金还应当把目标放到发展中国家的私营部门。
Personally, I doubt many non-developers will be reading code, so comments should target other developers.
就个人而言,我怀疑大部分非编程人员将会去阅读代码,因此注释应该是针对其他的开发者而言。
Future action should target products that will effectively apply pressure to the EU to stop the Airbus subsidies and not disproportionately harm American business.”.
未来的行动应该针对那些能有效向欧盟施加压力以停止空客补贴的产品,同时又不会对美国企业造成不成比例的伤害”,Root总结道。
Moreover, in the case of small producers, policies should target inducing a transition from subsistence to market farming by increasing the access to assets, particularly land, entrepreneurial skills and social capital.
此外,对于小生产者,政策目标应该是增加提供资产,特别是土地、创业技能和社会资本,引导从生计农业过渡到市场农业。
Efforts should target a more even-handed and effective IMF surveillance of systemically important countries, major financial centres, international capital flows and financial markets.
努力的目标应该是,由国际货币基金组织对事关整个体系的重要国家、主要金融中心、国际资本流动和金融市场实施不偏不倚、有效的监察。
Employment and poverty reduction strategies should target these groups with a particular focus on addressing their marginalization in the labour market and protecting their rights at work.
各项就业和减少贫穷战略应针对这些群体,特别注重处理他们在劳工市场边缘化的问题,并保护他们在工作场所的权利。
The benefits of broader international forums on tax cooperation are palpable(see sect. VII). Additional capacity-building efforts should target institutional capacities to collect adequate revenues from extractive industries.
关于税务合作更广泛的国际论坛的好处是显而易见的(见第七节)。额外的能力建设工作应针对从采掘业征收足够税收的体制能力。
As the crisis is expected to result in an increase in poverty, in particular for women, the necessary actions should target poor households, particularly in rural areas.
预计危机将导致贫困增加,特别是妇女的贫困的增加,需要采取行动,要针对贫困家庭,特别是农村地区的贫困家庭采取行动。
Results: 52, Time: 0.031

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese