STRANDING in Chinese translation

['strændiŋ]
['strændiŋ]
stranding
滞留
remain
stay
retention
detention
stranded
stuck
detained
绞线
stranding
twisted pair
as twisting wires
受困
trapped
stranded
caught
被困
for trapped

Examples of using Stranding in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
This made it possible for him to develop Death Stranding, which is considered the biggest release for PS4 this year.
这使他有可能开发出《死亡搁浅》,这被认为是PS4今年最大的发行版。
Death Stranding might not yet be out on PC, but thanks to reviews and its PlayStation release, it's already in people's hands.
死亡搁浅》可能尚未在PC上推出,但由于有了评论及其PlayStation版本,它已经在人们的手中。
It won't be futuristic, it won't be revolutionary but Death Stranding is certainly a brave, intelligent and, above all, functional product.
这不会是未来主义,不会革命性,但是死亡搁浅是当然,这是一款勇敢,智能且最重要的功能产品。
And I just want to say that I loved Death Stranding for being such a strange blend of lonely exploration and unusual story.
我只想说,我喜欢死亡搁浅,因为它是孤独探索和不寻常故事的奇怪混合体。
Sony returns to E3 with a press conference focusing on Death Stranding, Spider-Man, Ghost of Tsushima, and The Last of Us: Part II.
索尼重返E3,举行了一个新闻发布会,主题是死亡搁浅、蜘蛛侠、堤岛鬼魂和我们最后的人:第二部。
For Death Stranding, I know it's not a mainstream game right now.
对于被困在死地的人来说,我知道这不是目前主流的游戏。
Rumors have been circulating that Death Stranding won't be a PS4 exclusive forever.
谣言一直在传播,死亡绞刑将永远不会成为PS4独家。
Only direct stranding of them is not allowed, which is in any case prohibited by the rules of OLC.
不允许直接搁置它们,这在任何情况下都是OLC规则所禁止的。
In Death Stranding, he's Phillip North, a UCA medic stationed at the Distribution Center North of Mountain Knot City.
在《死亡搁浅》中,他是菲利普·诺斯(PhillipNorth),他是UCA医务人员,驻扎在山结市以北的配送中心。
Death Stranding is a completely new type of action game, where the goal of the player is to reconnect isolated cities and a fragmented society.
死亡搁浅》是一款全新的动作游戏,玩家的目标是重新连接孤立的城市和支离破碎的社会。
Kojima describes Death Stranding as a new type of action game where all elements of the story and gameplay are interlinked.
小岛将死亡搁浅描述为一种新型的动作游戏,其中故事和游戏玩法的所有元素都相互关联。
Expectations for Death Stranding, which is released on 8 November, are mixed- with some people uncertain what it has in store for them.
对11月8日发布的死亡搁浅的期望好坏参半-有些人不确定它为他们准备了什么。
Four years later and that collaborative production, Death Stranding, has finally arrived, but it isn't particularly what anybody expected.
四年后,这种合作的作品《死亡搁浅》终于到来了,但这并不是所有人所期望的。
Due to transport vessels hitting the rocks, stranding, sinking, Total loss and partial loss of cargo caused by collision, flood, and explosion.
由于运输船只触礁、搁浅、沉没、碰撞、水灾、爆炸引起的货物全损和部分损失。
ZSL's Rob Deaville explained that this was‘a really unusual stranding for England and Wales.
ZSL的罗布·迪维尔告知MailOnline:“这对英格兰和威尔士来讲确切是非常不寻常的问题。
Besieged by death's tide at every turn, Sam Bridges must brave a world utterly transformed by the Death Stranding.
每每被死亡之潮围攻,SamBridges必须勇敢地面对一个被‘死亡搁浅'彻底改变的世界。
Collapsed roads and bridges could cut off coastal towns and major cities like Portland, Olympia and Seattle, potentially stranding seven million people.
倒塌的道路和桥梁可能会切断沿海城镇和波特兰,奥林匹亚和西雅图等主要城市,可能使700万人陷入困境
According to Hideo Kojima, if there were to be a sequel to Death Stranding, it would have to"start from zero.".
据小岛秀夫,如果有是续集死亡搁浅,那就要“从零开始。
Shipping incident" means shipwreck, capsizing, collision or stranding of the ship, explosion or fire in the ship, or defect in the ship;
A)“航运事件”系指船舶失事、倾覆、碰撞或搁浅、船内爆炸或失火或船舶缺陷;.
In the worst snowfall since 2015, hundreds of flights have been cancelled over the last three days, stranding thousands of international passengers in Istanbul.
据悉,这是2015年来最大降雪,过去3天有数百趟航班被取消,数千名国际旅客受困在伊斯坦布尔。
Results: 135, Time: 0.0446

Top dictionary queries

English - Chinese