THE MEDIUM-TERM PROGRAMME in Chinese translation

Examples of using The medium-term programme in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
On 8 September, after consideration of a draft conclusion on the medium-term programme framework planning cycle, submitted by the Chairman(PBC.26/L.4), the Committee adopted the following conclusion.
月8日,委员会在审议了主席提交的关于中期方案纲要规划周期的结论草案(PBC.26/L.4)后,通过了以下结论:.
Mr. SCHOTT(Chile), referring to the medium-term programme framework for 2006-2009, urged Member States to support the draft resolution on a regional programme for Latin America and the Caribbean submitted by GRULAC.
SCHOTT先生(智利)提到2006-2009年中期方案纲要时,促请成员国支持拉加组提交的关于拉丁美洲及加勒比区域方案的决议草案。
Turning to the question of the medium-term programme framework, 2004-2007(agenda item 7), he commended the Director-General' s initiatives aimed at promoting the availability of rural energy for productive use.
关于2004-2007年中期方案纲要(议程项目7)的问题,他赞扬旨在提高生产用农村能源的可利用性的总干事倡议。
Turning to the medium-term programme framework, 2004-2007, Japan commended UNIDO' s efforts to comply with the stipulations of the strategic guidelines and looked forward to the comprehensive proposal to be presented at the General Conference.
谈到2004-2007年中期方案纲要,日本赞扬工发组织努力遵守战略指导方针的规定,并期待着在大会期间将收到全面的建议。
With regard to item 7, he said that the medium-term programme framework, 2004-2007, must be accompanied by initiatives relating to market access, rural energy and the rehabilitation of countries emerging from crisis situations.
关于项目7,他说在执行2004-2007年中期方案纲要的同时必须执行与有关市场准入、农村能源和危机局势后国家的复兴的倡议。
His Government considered the proposal for the medium-term programme framework, 2004-2007, as described in document GC.10/14, to be appropriate for continuing to strengthen the UNIDO reform process that had been initiated in 1997.
秘鲁政府认为GC.10/14号文件所述2004-2007年中期方案纲要对于继续加强自1997年开始的工发组织改革进程是适当的。
The medium-term programme framework, 2000-2003, is linked to the programme framework for 2000-2001, as described in chapter II of the introduction to the proposed programme and budgets for that biennium(IDB.21/7-PBC.15/7).
中期方案纲要是同2000-2001年方案纲要相联系的,这从该两年期拟议的方案和预算的导言第二章中便可看出(IDB.21/7-PBC.15/7)。
On 9 and 10 September, the Committee considered the proposals of the Director-General contained in the preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and a preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001(PBC.14/8).
月9日和10日,委员会审议了载于2000-2003年中期方案纲要初步介绍和2000-2001年方案和预算初步指示性最高总限额(PBC.14/8)中的总干事建议。
The Conference also requested the Director-General to present to the Board at its twentieth session a preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and a preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001.
大会还请总干事向理事会第二十届会议提交一份2000-2003年中期方案纲要初步介绍和2000-2001年方案和预算初步指示性最高总限额。
(d) Decided that, pending consideration of the application of provisions of General Assembly resolution 67/226 to specialized agencies, the medium-term programme framework 2010-2013 remain in force until the expiry of the forthcoming budget biennium, 2014-2015;
(d)决定在考虑联合国大会第67/226号决议的规定对专门机构适用之前,2010-2013年中期方案框架有效期保持至下一期2014-2015两年期预算期满为止;.
Expressing its appreciation for the contents of the medium-term programme framework as contained in IDB.35/8/Add.1, in particular the combination of programme continuity and a number of programmatic enhancements.
表示赞赏IDB.35/8/Add.1号文件所载的中期方案纲要的内容,特别是使方案连续性与若干方案改进工作相结合;.
It also supported the implementation of the medium-term programme framework, 2002-2005, and hoped that the medium-term programme framework for 2004-2007 would maintain broad continuity with the current framework.
古巴还支持实施2002-2005年中期方案纲要,并希望2004-2007年中期方案纲要与现行纲要保持广泛的连贯性。
His delegation noted with interest the initiatives taken to implement the medium-term programme framework, 2002-2005, and welcomed the efforts made to promote investment and technology transfer and to develop interregional cooperation.
摩洛哥代表团感兴趣地注意到为实施2002-2005年中期方案纲要而采取的举措,并欢迎为促进投资和技术转让以及开展区域间合作所作的努力。
Mr. Simorangkir(Indonesia) welcomed the action being taken in the three agreed areas of focus of the medium-term programme framework and the plans to establish new centres to promote South-South cooperation.
Simorangkir先生(印度尼西亚)欢迎在商定的中期方案纲要三个重点领域采取的行动以及设立新的中心促进南南合作的计划。
In order to achieve that goal, UNIDO must concentrate more closely on a number of areas covered by the Business Plan and the medium-term programme framework, 2002-2005.
为了实现这一目标,工发组织必须集中力量,更多地侧重于《运营计划》和2002-2005年中期方案框架所涉及的一些领域。
Nevertheless, his delegation welcomed the initiative taken by Japan aimed at further improving the efficiency and effectiveness of UNIDO' s activities under the medium-term programme frameworks.
不过,波兰代表团欢迎日本采取的旨在进一步提高工发组织在中期方案纲要项下活动的效率和功效的举措。
In relation with the substantive reform of UNIDO, he welcomed the concept of the integrated service modules as an integral part of the medium-term programme framework(MTPF), 2000-2003.
关于工发组织的实质性改革,他欢迎综合服务单元的概念作为2000-2003年中期方案纲要的一个组成部分。
Strategic guidelines for the medium-term programme frameworks.
中期方案纲要战略指导方针.
Implementation of the medium-term programme framework.
年中期方案纲要的执行情况,包括:.
Board decision IDB.41/Dec.13 on the medium-term programme framework.
理事会关于中期方案框架的IDB.41/Dec.13号决定.
Results: 1729, Time: 0.0334

The medium-term programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese