A CODE in Croatian translation

[ə kəʊd]
[ə kəʊd]
kod
at
with
in
to
by
šifra
code
cipher
password
combination
passcode
codename
kodeks
code
codex
kôd
code
passcode
broj
number
count
no.
code
size
lozinka
password
code
passcode
watchword
kodno
pravila
rule
policy
code
regulation
code
cod
šifrirano
encrypt
encode

Examples of using A code in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How do you know it's a code name?
Kako znaš da je šifrirano ime?
I'm trying… It requires a code. Override it.
Pokušavam… Potrebna je lozinka. Premosti je.
But then I realised, it's not even a code, is it?
Ali onda sam shvatio, to nije šifra.
Where are you? I need a code name, why don't you?
Gdje si? Zašto ja imam kodno ime, a vi ne?
It's not a Code Blue night.
Nije Code Blue noč.
It's a code used by white supremacists.
To je sifra koju koriste bijeli rasisti.
It has to be a code; these words are very specific.
To mora biti broj; ovi riječi su vrlo specifične.
He needs a code name.
Treba mu šifrirano ime.
I know that you have a code.
Znam da vi imate pravila.
I'm trying… Override it. It requires a code.
Pokušavam… Potrebna je lozinka. Premosti je.
It's not a Code Blue night.
Nije Code Blue noć.
He won't need a code name if he's headed back to Ivy Town.
On neće trebati kodno ime, ako je krenuo natrag Ivy grada.
Gwen, we got a code 3 for chest pain.
Gwen, dobili smo broj 3 za bolove u prsima.
All I know is a code name.
Znam samo šifrirano ime.
There's no dial tone. There's a code.
Nema tona.-Postoji sifra.
I'm trying… Override it. It requires a code.
Premosti je. Pokušavam… Potrebna je lozinka.
For example, there is a code of conduct for mediators.
Na primjer, postoje pravila postupanja izmiritelja.
He won't need a code name if he's headed back to Ivy Town.
On neće trebati kodno ime, ako je on na čelu natrag Ivy grada.
Captain, we have a Code Blue in Cell 50.
Kapetane, imamo Code Blue u Cell 50.
Director's still mulling over a code name for the place.
Redatelja dalje razmišljati ime broj za mjesto.
Results: 1695, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian