DIRECT TALKS in Croatian translation

[di'rekt tɔːks]
[di'rekt tɔːks]
izravne razgovore
izravnim razgovorima
izravni razgovori
izravnih razgovora

Examples of using Direct talks in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Netanyahu agreed to enter direct talks, mediated by the Obama administration, with the Palestinians for the first time in a long while.
prihvatio uključiti se u izravne razgovore s Palestincima, kojima je posredovala Obamina uprava.
Transport and Communications Minister Nail Seckanovic said the government will now start direct talks with the investor on contract details.
Ministar prometa i veza Nail Šećkanović rekao je kako će vlada sada početi izravne pregovore s ulagačem o pojedinostima ugovora.
We had direct talks on this with Montenegrin President Filip Vujanovic
Imali smo izravne razgovore o tome s crnogorskim predsjednikom Filipom Vujanovićem
calls for new direct talks on"all open issues" between Belgrade and Pristina.
poziva na nove izravne razgovore o"svim otvorenim pitanjima" između Beograda i Prištine.
UN deputy envoy Albert Rohan, who has been chairing the direct talks, has said Belgrade is advocating"unrealistic positions",
Zamjenik izaslanik UN-a Albert Rohan, koji predsjeda izravnim razgovorima, izjavio je kako Beograd zagovara"nerealna stajališta", ali je također pozvao
He confirmed that direct talks would resume in Vienna on 17 March,
Potvrdio je kako će se izravni razgovori nastaviti u Beču 17. ožujka,
Engaging in direct talks with Belgrade is one of the eight benchmarks Kosovo has to achieve as a precondition for opening discussions on its final status,
Sudjelovanje u izravnim razgovorima s Beogradom jedan je od osam standarda koje Kosovo treba ispuniti kao preduvjet za otvaranje razgovora o konačnom statusu pokrajine,
guarantees issue will be settled in direct talks between the leaders of the Greek Cypriot
će pitanje sigurnosti i jamstva biti riješeno u izravnim razgovorima čelnika zajednica ciparskih Grka
and the first direct talks between Kosovo Albanian
a prvi izravni razgovori predstavnika kosovskih Albanaca
will focus on the procedural part of direct talks for reunifying the divided island.
će biti usredotočen na proceduralni dio izravnih razgovora za ponovno ujedinjenje podijeljenog otoka.
Serbian President Boris Tadic and Prime Minister Vojislav Kostunica said during the latest round of direct talks Monday November 5th.
kazali su predsjednik Srbije Boris Tadić i premijer Vojislav Koštunica tijekom najnovijeg kruga izravnih razgovora u ponedjeljak 5. studenog.
Ahtisaari said his recommendations reflected the outcome of last year's direct talks between Belgrade and Pristina,
Ahtisaari je kazao kako njegove preporuke odražavaju ishod prošlogodišnjih izravnih razgovora Beograda i Prištine,
These were the first direct talks since US President Donald Trump and China's Head of
To su bili prvi izravni razgovori nakon što su američki predsjednik Donald Trump
Kostunica confirmed that he would participate in the next round of direct talks in Vienna on November 5th.
Koštunica je potvrdio kako će sudjelovati u sljedećem krugu izravnih razgovora u Beču 5. studenog.
The next round of direct talks, focusing on economic issues, will take place
Sljedeći krug izravnih razgovora, koji će biti usredotočen na gospodarska pitanja,
Serbian Prime Minister Zoran Zivkovic has said the latest spate of violence would delay the start of direct talks.
Predsjednik Vlade Srbije Zoran Živković izjavio je kako će najnoviji val nasilja odgoditi početak izravnih razgovora.
The two sides have participated in two rounds of direct talks, focused mainly on decentralisation and local governance reforms.
Dvije strane sudjelovale su u dvama krugovima izravnih razgovora koji su uglavnom bili usredotočeni na decentralizaciju i reforme lokalne uprave.
The failure of the direct talks to yield a compromise means the decision will be up to the international community.
Neuspjeh direktnih pregovora u postizanju kompromisa znači da je odluka na međunarodnoj zajednici.
The NATO Council's visit followed a fourth round of direct talks in Vienna between negotiating teams from Belgrade and Pristina.
Posjet predstavnika Vijeća NATO-a uslijedio je nakon četvrtog kruga izravnih razgovora pregovaračkih timova Beograda i Prištine u Beču.
It reportedly contains a summary of the direct talks so far, and outlines a comprehensive proposal worked out by UN negotiators.
Kako se izvješćuje, sadrži sažetak dosadašnjih izravnih razgovora, i nacrt opsežnog prijedloga kojeg su sačinili pregovarači UN-a.
Results: 235, Time: 0.0377

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian