GETS OFF in Croatian translation

[gets ɒf]
[gets ɒf]
siđe s
odlazi
go
leave
walking away
depart
izlazi
date
go out
get out
leave
come out
output
exit
to emerge
silazi s
uzbuđuje
get excited
upset
svršava
cum
coming
se izvukla
pull myself back
ode s
siđe
get off
come down
go down
descend
downstairs
step down
pobjegne s

Examples of using Gets off in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This guy gets off on control.
Ovog tipa uzbuđuje kontrola.
If that bug gets off Earth, we're bug food.
Ako taj kukac ode s Zemlje, bit ćemo hrana za kukce.
Kane's dead by minutes after Frank gets off the train.
Kane će biti mrtav za 5 minuta pošto Frank siđe s vlaka.
If this illness gets off this island, we could be facing a pandemic.
Ako bolest pobjegne s otoka, izbit će ozbiljna pandemija.
Kane's dead five minutes after Frank gets off the train.
Kane je gotov nekoliko minuta pošto Frank siđe sa voza.
If this illness gets off this island, we could.
Ako bolest pobjegne s otoka, izbit će ozbiljna pandemija.
Right through the heart. Then, when she lands and gets off her ship.
Onda, kad sleti i skine svoj brod, pravo kroz srce.
If snake doctor heads east And gets off at blackburn.
Ako"Snake doctor" krene na istok i izađe kod Blackburna.
The Wanderer gets off the train and suddenly starts playing house?
Lutalica je izašao iz vlaka i odjednom počinje da se igra kuće?
Anyway, this guy gets off the horse and he's got a backpack, right?
Kako god, taj tip silazi sa konja i ima ranac, u redu?
Nobody gets off the cross.
Nitko ne silazi sa križa.
Max gets away and she gets off?
Max pobjegne a ona se izvuče.
Make sure this man gets off this rig.
Postaraj se da ovaj čovek siđe sa platforme.
Gets off on it even?
Dobiva off na njemu čak?
Make sure nobody else gets off.
Pobrinite se da nitko ne siđe s njega.
They have got the technology. If this organism gets off the planet, it will kill everything.
Imaju opremu. Ako to biće ode s planeta, pobit će sve.
I will chuck one over him when he gets off stage. Good idea.
Prolit ću ga na njega kad siđe s pozornice. Pametno.
Then ask her for a drink when she gets off work.
Onda ju pozovi na piće kada ona ode s posla.
Good idea. I will chuck one over him when he gets off stage.
Prolit ću ga na njega kad siđe s pozornice. Pametno.
What if Joe gets off?
Što ako oslobode Joa?
Results: 133, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian