A CAUSE OF in Czech translation

[ə kɔːz ɒv]
[ə kɔːz ɒv]
příčinu
cause of
reason
source of
causation
příčinou
cause of
reason
source of
causation
příčina
cause of
reason
source of
causation

Examples of using A cause of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They have not established a cause of death on the bodies we turned up yesterday,
U těch dvou, co jsme vykopali včera, zatím neurčila příčinu smrti, ale prý tam jsou známky,
This is because road traffic noise is a cause of stress, and stress is a cause of ill health and, indeed, of fatalities, and it is therefore important to address that issue.
To proto, že hluk je příčinou stresu a stres způsobuje nemoci, a dokonce i úmrtí, a proto je důležité se touto otázkou zabývat.
It was difficult to determine a cause of death. I had them perform an autopsy
Nebylo lehké určit příčinu smrti. Proběhla pitva,
Each one of us is a cause of global warming,
Každý z nás je příčinou globálního oteplování.
By failing to explicitly mention Islam as a cause of violence, we are missing a great opportunity to tackle this specific form of violence against women.
Že tato zpráva neuvádí výslovně islám jako příčinu násilí, promarňujeme velkou příležitost vypořádat se s touto specifickou formou násilí páchaného na ženách.
Though it was once a cause of great shame,
Ačkoli byl kdysi příčinou velkého studu,
until we find a murder weapon or a cause of death, we have nothing on her.
dokud nenajdeme vražednou zbraň nebo příčinu smrti, nic na ní nemáme.
Mr Solana has also said that nuclear energy is a cause of instability and we do not have any influence over Iran.
Pan Solana také uvedl, že jaderná energie je příčinou nestability a my nemáme na Írán žádný vliv.
so I'm unable to confirm a cause of death or give you an I.D.
nebudu schopen potvrdit příčinu smrti nebo totožnost.
not merely a cause of climate change.
nikoli pouze příčinou změny klimatu.
dead housewife, and a cause of death that doesn't make any sense.
mrtvou ženu a příčinu smrti, která nedává žádný smysl.
Thirdly, oversight should be provided for economic forecasts which have been a cause of unnecessary and misleading public financial projections.
Za třetí je nutné provádět dohled nad hospodářskými prognózami, které byly příčinou zbytečných nebo zavádějících veřejných finančních odhadů.
AIDS is still a cause of maternal death.
AIDS je stále příčinou úmrtí matek.
you who so often are a cause of sin and perdition for man?
které jste tak často příčinou hříchu a zatracení pro muže?
To date, anthropogenic impact has not been a cause of massive planetary cataclysms for the above-mentioned reasons.
Z důvodu výše uvedených není k dnešnímu dni antropogenní vliv příčinou rozsáhlých planetárních katastrof.
The statistics on fighting as a cause of concussion in hockey.
bitkách, jako příčinou otřesů v hokeji Statistiky o.
you who so often are a cause of sin and perdition for man?
které jste tak často příčinou hříchu a zatracení pro muže?
it can also be a cause of accidents because it interferes with communication.
může být také příčinou úrazů, protože narušuje komunikaci.
This preliminary study reported PH as a cause of neonatal death in Coton de Tulear puppies
Tato předběžná studie oznámila PH jako příčinu neonatálního úmrtí štěňat plemene Coton de Tulear
There's been a lot of talk this morning, among our more susceptible members of staff, about fear being a cause of death simply because it's not clear how she was killed.
Ráno se vedla spousta řečí mezi snadněji ovlivnitelnými členy našeho personálu, o tom, že příčinou smrti by mohl být strach, jednoduše proto, že není jasné, jak byla zabita.
Results: 122, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech