A GUARD in Czech translation

[ə gɑːd]
[ə gɑːd]
stráž
guard
sentry
watch
security
patrol
sentinel
bodyguard
lookout
dozorce
guard
warden
peacekeeper
officer
overseer
supervisor
superintendent
CO
warder
invigilator
hlídač
guard
security guard
watchman
keeper
attendant
caretaker
watchdog
watcher
rent-a-cop
custodian
ochranka
security
bodyguard
guard
detail
bachaře
guard
screw
hacks
ochranku
security
bodyguard
protection
guard
detail
protective services
hlídku
patrol
watch
guard
lookout
car
unit
sentry
overwatch
vigil
outpost
ostrahu
security
guard
strážnou
strazny
vlakvedoucí

Examples of using A guard in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's an unusual tactic for a guard dog, but it's effective.
Neobvyklá taktika na hlídacího psa, ale funguje.
There's a guard.
Je tam hlídač.
They have got a guard.
Mají dozorce.
We need a guard here at all times to make sure she's safe.
Potřebujeme tu neustále ostrahu, abychom se ujistili, že bude v bezpečí.
You don't have a guard, Mr. Salas?
Vy nemáte ochranku, pane Salasi?
You killed a guard.
Zabil jsi bachaře.
You want to spend your life as a guard at the casino, that's your problem.
Pokud ty chceš strávit zbytek života jako ochranka v kasinu, tak prosím.
You ever thought about getting a guard dog?
Přemýšlel jste někdy, že byste si pořídil hlídacího psa?
We will post a guard outside your house.
Pošleme před dům hlídku.
There's gotta be a guard or something.
musí tam být hlídač nebo něco.
Any idea how a guard could get murdered in an empty cell like this?
Jak je možné, že vám někdo zavraždí dozorce v prázdné cele?
He was handcuffed to a guard, and he's cutting his hand off.
Byl připoutaný ke strážnému a uřízl si svoji ruku.
I need a guard. That's good.
Potřebuji ochranku. To se hodí.
On 20 December 2007 Three armed men robbed a jewelry shop They killed a guard.
Prosince 2007 vyloupili 3 ozbrojení muži klenotnictví a zabili ostrahu.
You shot a guard.
Střelila jsi bachaře.
I will be there as soon as I can get a guard on this door.
Budu tam hned, jak zajistím hlídku dveří.
But you had strangers at the door, and a guard dog in the attic.
Měla jsi cizince u dveří a hlídacího psa na půdě.
a gate, a guard.
brána, hlídač.
Once a cat did get in, but a guard tazed it.
Jednou se dovnitř dostala, ale ochranka ji omráčila.
I'm-a guard the door, that's what I'm-a do.
Budu hlídat dveře, přesně to udělám.
Results: 989, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech