A GUARD in Turkish translation

[ə gɑːd]
[ə gɑːd]
bir gardiyan
a guard
a guardian
CO
turnkey
the warden
as a jailer
a C.O.
bir muhafız
guard
protector
a guardsman
a safeguard
bir bekçi
a guard
watchman
a guardian
ranger
a gatekeeper
custodian
a caretaker
güvenlik
security
safety
guard
surveillance
safe
nöbetçi
watch
seizure
shift
guard
fit
vigil
sentry
episode
the on-call
duty
korumayı
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
bir görevliye
mission
task
assignment
duty
job
challenge
position
post
a commission
mandate
bir gardiyanı
a guard
a guardian
CO
turnkey
the warden
as a jailer
a C.O.
bir gardiyana
a guard
a guardian
CO
turnkey
the warden
as a jailer
a C.O.
bir muhafızı
guard
protector
a guardsman
a safeguard
bir gardiyanın
a guard
a guardian
CO
turnkey
the warden
as a jailer
a C.O.
bir muhafıza
guard
protector
a guardsman
a safeguard
nöbet
watch
seizure
shift
guard
fit
vigil
sentry
episode
the on-call
duty
bir muhafızın
guard
protector
a guardsman
a safeguard
güvenlikten
security
safety
guard
surveillance
safe
korumaya
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
bir görevli
mission
task
assignment
duty
job
challenge
position
post
a commission
mandate
nöbetçiye
watch
seizure
shift
guard
fit
vigil
sentry
episode
the on-call
duty
korumalar
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard

Examples of using A guard in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Come here. That's an unusual tactic for a guard dog.
Gel buraya! Bir bekçi köpeği için alışılmamış.
But… isn't there a guard?
Ama… güvenlik yok mu?
We have three main obstacles- two doors and a guard.
Üç tane ana engel var. İki kapı ve bir de güvenlik görevlisi.
No. After he met with Mr. Castle, he attacked a guard.
Hayır, Bay Castle ile konuştuktan sonra bir görevliye saldırdı.
Get a cop or a guard involved, I will know it.
Bu işe bir polisi veya korumayı karıştır, bilirim.
And put a guard on the door to the tower.
Ve kulenin kapısına bir muhafız koy.
A guard was drugged and left unconscious.
Nöbetçi uyuşturulmuş ve bilinci kayıp halde bırakılmış.
A guard tried to help me, but… Go on.
Bir koruma bana yardım etmeye çalıştı ama.
Good. You're gonna be a guard, just like me.
Güzel, Sen de benim gibi güvenlik olacaksın.
That's gonna take time, and there's a guard.
Bu zaman alacak ve bir güvenlik görevlisi var.
Mr Edward has left a guard. I will break the window.
Pencereyi kıracağım. Bay Edward bir bekçi bıraktı.
but there's a guard house.
ama şurada bir muhafız binası var.
Not many recruits could take down a guard nearly twice their size.
Neredeyse kendilerinin iki katı olan korumayı indirebilecek çok acemi yoktur.
She's already offered to skin a guard alive and walk you out of here wearing him.
Zaten bir gardiyanı, derisini yüzüp sana giydirerek kaçırmakla tehdit etti.
The Doctor spots a guard and ducks back into the shadows.
Doktor bir koruma gördü ve gölgelerin arasına geri daldı.
There's a guard change at 6:30 a. m.
Sabah 6:30da nöbetçi değişimi var, bir de saat 11:00de.
Yes, but I'm not a guard!
Evet ama ben güvenlik değilim!
No. After he met with Mr. Castle, he attacked a guard.
Hayir, Bay Castle ile konustuktan sonra bir görevliye saldirdi.
I will break the window. Mr Edward has left a guard.
Pencereyi kıracağım. Bay Edward bir bekçi bıraktı.
Or we could knock out a guard and take his uniform, like in the movies.
Ya da bir gardiyanı bayıltıp, üniformasını alırız. Filmlerdeki gibi.
Results: 765, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish