large amount oflarge number oflot oflarge quantities ofhuge amount ofgreat number ofmultitude ofmassive amount ofhuge number oflarge volumes of
obrovský počet
huge number ofa tremendous amount ofa massive amount ofan enormous amount ofvast numbers of
Examples of using
A huge number of
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
With the help of the PCI it is possible to build a huge number of different portfolios and analyze them in relation to each other.
S pomocí instrumentace metody GeWorko je možné vytvořit velké množství různých portfolií.
some cataclysmic event happens that wipes out a huge number of species here on Earth.
dojde k některé kataklyzmatické události která zničí velké množství druhů na Zemi.
DNA's long double helix is wound around a huge number of tiny, molecular balls in a structure called chromatin.
Dlouhá dvojitá šroubovice DNA je navinuta kolem obrovského množství drobných, molekulárních kuliček ve struktuře zvané chromatin.
Between the fifth grade and the seventh grade, you see a huge number of minority kids go from being B students to D students.
Mezi 5. až 7. třídou, vidíte ohromné množství dětí z menšin stát se z dvojkařů čtyřkaři.
There are a huge number of Romanian children who live with their families in other Member States
Velký počet rumunských dětí žije se svými rodinami v jiných členských státech
That is that, while there are a huge number of employees within the industry who are women,
A to je skutečnost, že jakkoli velký počet zaměstnanců v tomto průmyslu tvoří ženy,
There is only one way for them to land in order, but a huge number of ways for them to land out of order,
Existuje jen jeden způsob, jak přistát v přesném pořadí, ale obrovské množství způsobů, jak přistát mimo pořadí,
A huge number of amendments from the Committee on Internal Market and Consumer Protection report have been integrated,
Do zprávy bylo zahrnuto velké množství pozměňovacích návrhů předložených Výborem pro vnitřní trh
a disease which still kills a huge number of people.
tato nemoc stále zabíjí velký počet lidí.
sites with the statement'content safe for children', given that a huge number of sites which are harmful to children are hosted by domains which are not administered by organisations from the EU.
jde o označování stránek informací"obsah bezpečný pro děti", vzhledem k tomu, že velký počet stránek pro děti škodlivých je umístěn na doménách, které nejsou spravovány organizacemi z EU.
banks, because I strongly believe that there are a huge number of innocent victims as ordinary citizens do not understand the risk entailed when obtaining credit.
který by upravoval chování občanů a bank, protože pevně věřím, že existuje velké množství nevinných obětí, protože běžní občané nerozumí riziku, které s sebou nese získání úvěru.
especially when the system in question concerns such a huge number of individuals.
se dotyčný systém dotýká tak obrovského počtu lidí.
You can build a wide field of your telescope with a huge number of pixels that measure all these stars simultaneously,
Můžeme postavit širokoúhlý teleskop, s obrovským počtem pixelů, ten bude měřit současně všechny tyto hvězdy.
It is regrettable that, just as a huge number of MEPs are disputing the way in which the voting process was conducted,
Je politováníhodné, že při tak velkém počtu poslanců EP, kteří zpochybnili způsob, jakým proběhlo hlasování, byl návrh,
In a huge number of cases, we need to react immediately when the complicated European legislative mechanism does not work,
Ve značném množství případů potřebujeme reagovat okamžitě, když komplikovaný evropský právní mechanismus nefunguje, když se Rada a Parlament nemohou sejít,
until you get to chromosome 17, and there all of a sudden you have a huge number of differences.
až u chromozomu 17 vidíme najednou velký počet rozdílů.
Firstly, we seem to have evolved into a situation where we have a huge number of subjects which are discussed between the EU
Zaprvé, zřejmě jsme dospěli do situace, kdy máme obrovský počet témat projednávaných mezi EU
The Commission is adopting a scientific position based on large companies to deal with a huge number of minor players,
Komise zaujímá vědecký postoj založený na velkých firmách, které jednají s velkým počtem menších hráčů,
not to mention a huge number of problems related to working
a to nemluvím o obrovském množství problémů spjatých s pracovními
They involve a huge number of young people from various backgrounds(the number of Polish students who went abroad on an Erasmus grant between 1998
Zapojuje se do nich obrovské množství mladých lidí nejrůznějšího původu(počet polských studentů, kteří vycestovali do zahraničí díky stipendiu Erasmus mezi lety 1998
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文