normální
normal
regular
ordinary
natural
real
sane
just
usual
average obyčejný
ordinary
regular
common
simple
just
normal
plain
average
mere
generic běžné
common
normal
regular
standard
ordinary
current
usual
average
routine
typical normálně
normally
usually
ordinarily
just
typically
casual normálního
normal
regular
ordinary
natural
real
sane
just
usual
average normálním
normal
regular
ordinary
natural
real
sane
just
usual
average obyčejná
ordinary
regular
common
simple
just
normal
plain
average
mere
generic běžný
common
normal
regular
standard
ordinary
current
usual
average
routine
typical běžném
common
normal
regular
standard
ordinary
current
usual
average
routine
typical obyčejnou
ordinary
regular
common
simple
just
normal
plain
average
mere
generic běžná
common
normal
regular
standard
ordinary
current
usual
average
routine
typical
I would just be a normal civilian. Just a normal old moggy with a less exotic name. Jen obyčejnou starou micku s ne tak exotickým jménem. You see, on a normal racing track, you might get on a bit of gravel. Vidíte, na normálním závodním okruhu se možná dostanete na trochu štěrku. A normal , young girl with a romantic disposition.In a normal dust-free environment, HW group recommends to calibrate sensors once per year. V běžném bezprašném prostředí HW group doporučuje kalibrovat senzory jednou ročně.
This case study shows an enlarged hypothalamus… nearly twice the size of a normal human. V tomto případě studie odhalily zvětšený hypothalamus. Téměř dvojnásobné velikosti normálního člověka. It's too strong for a normal wipe. Je příliš silný pro obyčejný výmaz. And in my opinion, it just seems like a normal Jordanian family with a lot of country relatives. Mně to připadá jako běžná jordánská rodina se spoustou příbuzných. I'm a normal , simple woman. Jsem… Jsem obyčejná , prostá žena. Right, a normal wooden pencil. Přesně, obyčejnou dřevěnou ceruzku. The sensors are intended for operating in a normal and chemically non-aggressive environment. Čidla jsou určena pro práci v běžném , neagresivním prostředí. The sensors are intended for operating in a normal and chemically non-aggressive environment. Čidla jsou určena pro provoz v normálním a chemicky neagresivním prostředí. He cuts loose everything which in a normal life of a normal human being is important. Opouští všechno, co je důležité v životě normálního člověka. I'm a… I'm a normal , simple woman. Jsem… Jsem obyčejná , prostá žena. The sensors are intended for operating in a normal and chemically non-aggressive environment. Čidla jsou určena pro nasazení v běžném , chemicky neagresivním prostředí. God, it is so nice to finally find a normal , stable guy with a good job. Bože, je tak pěkné konečně najít normálního , vyrovnaného chlapa s dobrou prací. about being a normal married couple. být normálním manželským párem. They used a pencil. Right, a normal wooden pencil. Používali tužku. Přesně, obyčejnou dřevěnou tužku. you go back to being a normal teenage girl. ty budeš zase obyčejná teenagerka. It's a little cat and mouse game they play… instead ofhaving a normal , healthy relationship. Hrajou tak trochu hru kočky s myší, namísto normálního zdravého vztahu.
Display more examples
Results: 624 ,
Time: 0.0726