A PROPOSAL THAT in Czech translation

[ə prə'pəʊzl ðæt]
[ə prə'pəʊzl ðæt]
návrh který
návrhu který

Examples of using A proposal that in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the groups introduced in a proposal that was bad from the outset,
jednotlivé skupiny přispěly do návrhu, který byl od samého začátku špatný,
At the Commission's last meeting a week ago I proposed- a proposal that was very well received- that we should try to channel those resources in such a way as to give small farmers in poor countries access to seeds
Na posledním zasedání Komise, které se uskutečnilo před týdnem jsem navrhl- návrh, který byl velmi dobře přijat- že bychom se měli pokusit přidělit tyto zdroje drobným zemědělcům v chudých zemích, aby měli přístup k semenům
Home Affairs has its beginnings in a proposal that was tabled at the end of 2005 by our colleague Mr Duquesne,
vnitřní věci představit, má své kořeny v návrhu, který na konci roku 2005 předložil náš kolega pan Duquesque,
we will try to draw up a proposal that is balanced
budeme schopni vypracovat návrh, který bude vyvážený
this is also a proposal that we can call generous,
Je to zároveň návrh, který můžeme označit za velkorysý,
forward-looking directive, a proposal that reinstates the principle of shared responsibility and joint regulation by Member States of water courses that cross national borders; it is also a proposal that shifts the emphasis from emissions to immission,
které překračují státní hranice.">Je to rovněž návrh, který přesouvá důraz z emisí na imise,
I have another question that might be slightly more iconoclastic on my part, a proposal that, in any case, requires a response from you:
Moje další otázka může být z mé strany trochu víc obrazoborecká, je to návrh, který každopádně vyžaduje vaši reakci:
Is that what that was, a proposal, that business with the Barry White
To je to, co to bylo, žádost, ten obchos s Barry White
Important ones had to do with a proposal, that HBGary had already formulated,
Ti důležití měli co dočinění s návrhem, že se HBGary už vyjádřilo,
This is not a proposal that provides better information.
Nejedná se o návrh, který by poskytoval lepší informace.
Rhee made a proposal that would give teachers a choice.
Rhee udělala návrh, který dával učitelům na výběr.
You come in with a proposal that's over the top.
Přijdete s návrhem, který je moc vysoko.
You come in with a proposal that's over the top.
Který je moc vysoko. Přijdete s návrhem.
All for a proposal that Phil turned down anyway.
Což Phil i tak odmítl. Vše pro nabídku.
I have a proposal that I would like to discuss with you.
Mám návrh, který bych s vámi ráda prodiskutovala.
I have a proposal that I think you would like to hear.
Mám návrh, který by se vám mohl líbit.
I have a proposal that may allow him to marry Miss Steele immediately.
Mám návrh, který by mu umožnil vzít si slečnu Steeleovou okamžitě.
I have a proposal that would be much nicer than this messy blood eagle.
Mám návrh, který by byl mnohem lepší než ten odporný orel.
A competition entry is willing the jury on with a proposal that seems inevitable.
Soutěžní příspěvek předkládá návrh, který se zdá nevyhnutelný.
I hope and believe that the Commission will quickly finalise a proposal that can be implemented.
Doufám a věřím, že Komise rychle dokončí návrh, který by mohl být zaveden.
Results: 7238, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech