návrh
proposal
suggestion
draft
design
motion
proposition
bill
pitch
amendment
proposed nabídka
offer
menu
bid
deal
proposal
proposition
supply
range
bidding
tender žádost
request
application
petition
proposal
appeal
motion
demand
claim
plea
apply nabídku
offer
menu
bid
deal
proposal
proposition
supply
range
bidding
tender návrhu
proposal
suggestion
draft
design
motion
proposition
bill
pitch
amendment
proposed návrhem
proposal
suggestion
draft
design
motion
proposition
bill
pitch
amendment
proposed návrhy
proposal
suggestion
draft
design
motion
proposition
bill
pitch
amendment
proposed nabídkou
offer
menu
bid
deal
proposal
proposition
supply
range
bidding
tender nabídce
offer
menu
bid
deal
proposal
proposition
supply
range
bidding
tender žádosti
request
application
petition
proposal
appeal
motion
demand
claim
plea
apply žádostí
request
application
petition
proposal
appeal
motion
demand
claim
plea
apply
I thought about your proposal . I haven't told him about Colin's proposal . Ještě jsem mu neřekla o Colinově žádosti . Forgive me, but your proposal to mademoiselle did not go exactly as planned. Odpusťte, ale vaše žádost na mademoiselle- nešla podle plánu. This is a very generous proposal and a chance to regain my best friend. Je to velmi štědrá nabídka a šance získat zpět svou nejlepší kamarádku. With the federation Proposal .
I must have forgotten to tell you ladies about Chad's proposal . Asi jsem vám zapomněla říct o Chadově nabídce . Did he give you any details about the proposal ? Řekl ti nějaké detily o té žádosti ? He came to the bank with a proposal for a loan. It doesn't matter. Thank you for telling me your dream proposal . Díky, že jsi mi řekla tvou vysněnou žádost . Was that proposal spontaneous, or did you have it all planned? Byla to spontánní nabídka , nebo si to měl všechno předem naplánovaný? So he walks into avery's office with a proposal . Takže přijde do Averyho kanceláře s nabídkou . Now, about your proposal . Teď, k vaší nabídce . Um… Listen, Sven, about your proposal . Poslyš, Svene, ohledně tvé žádosti . Then I'm sure you will agree with Miss Hamilton's proposal . Potom jsem si jístá, že budete souhlasit s žádostí slečny Hamiltonové. Supposed to kneel before the lady. If the proposal is respectable Oh… is not the gentleman. Neměl by džentlmen pokleknout před dámou? Je-li ta žádost míněna vážně. Maybe. It's a proposal for an alliance, isn't it? Je to nabídka spojenectví, že?- Možná? I wanted to talk to you about a business proposal . Chci s tebou mluvit o obchodní nabídce . A robot ship could be sent to Kelva with the Federation proposal . Na Kelvu lze vyslat automatickou loď s nabídkou Federace. Uh, back to my almost proposal . Uh, zpátky k mojí skoro žádosti . suprovou žádostí .
Display more examples
Results: 10268 ,
Time: 0.07