NEW PROPOSAL in Czech translation

[njuː prə'pəʊzl]
[njuː prə'pəʊzl]
nový návrh
new proposal
new draft
new design
new motion
new initiative
new deal
novou nabídku
new offer
new deal
new proposal
new bid
new commandment
novou žádost
a new proposal
new application
a new claim
new request
nového návrhu
new proposal
new draft
new design
new motion
new initiative
new deal
novým návrhem
new proposal
new draft
new design
new motion
new initiative
new deal
novém návrhu
new proposal
new draft
new design
new motion
new initiative
new deal

Examples of using New proposal in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The changed offer is considered as a new proposal of a purchase agreement
Pozměněná nabídka se považuje za nový návrh kupní smlouvy
To conclude, I would like to draw attention to the fact that the Commission's new proposal should be made within a reasonable timescale for a new regulation to come into force on 1 January 2013,
Závěrem bych ráda upozornila na skutečnost, že nový návrh Komise by měl být předložen v rozumném časovém horizontu, aby nové nařízení mohlo
so as to present a new proposal for the GSP, in order to avoid a legal vacuum it was decided to extend the existing regulation
mohla předložit nový návrh na GSP, bylo rozhodnuto, ve snaze zabránit právnímu vakuu, o prodloužení dosavadního nařízení
It will have to take the results of the evaluation into account in drawing up a new proposal for a regulation which will apply from 1 January 2013
V souladu s uplatňováním Lisabonské smlouvy by Komise měla přihlédnout k výsledkům tohoto posouzení při přípravě nového návrhu nařízení na období po 1. lednu 2013,
I urge the Commission to present a new proposal as soon as possible, making the creation of a coherent European policy on effectively fighting the trafficking in human beings one of its main priorities.
co nejdříve předložila nový návrh a učinila vytvoření soudržné evropské politiky pro účinný boj proti obchodování s lidmi jednou ze svých hlavních priorit.
Its entry into force will provide a good opportunity for the Commission to submit a new proposal that would reflect this new reality
Její vstup v platnost poskytne Komisi dobrou příležitost k předložení nového návrhu, který bude odrážet novou skutečnost
It is therefore essential to acknowledge the political link between this new proposal on distribution of seats in line with the principle of degressive proportionality
Proto je nevyhnutelné uznat politické propojení mezi tímto novým návrhem rozdělení křesel v souladu se zásadou sestupné proporcionality
This new proposal for a regulation seeks to extend the scope of the regulation on cross-border transport of euro cash by road between euro area Member States to the territory of Member States that are about to introduce the euro.
Tento nový návrh nařízení usiluje o rozšíření rozsahu působnosti nařízení o přeshraniční silniční přepravě eurohotovosti mezi členskými státy eurozóny na území členských států, které se připravují na zavedení eura.
I think that those elements, which have been reinforced in the new proposal, are extremely welcome as regards sustaining competition between independent repairers and market access for
Myslím, že prvky, které byly v novém návrhu posíleny, jsou velmi vítány, pokud jde o udržení konkurence mezi nezávislými opravárenskými dílnami
I would also stress that reopening the debate on own resources is not a new proposal by Parliament, but a decision taken by the Council itself in May 2006,
Chtěl bych také zdůraznit, že znovuotevření rozpravy o vlastních zdrojích není novým návrhem Parlamentu, ale rozhodnutím přijatým samotnou Radou v květnu 2006,
I am pleased that in June the Council demonstrated, through its new proposal, that even in such difficult situations we are able to rise above national boundaries
Jsem rád, že na červnovém zasedání Rada demonstrovala, prostřednictvím svého nového návrhu, že dokonce i v tak složitých a náročných situacích jsme schopni
In case the faculty SB rejects a proposal for degree programme establishment, a new proposal for the establishment of the same or similar degree programme may only be submitted for approval to the faculty SB after a period of 2 years from the issuance of the decision by the faculty SB.
Zamítne-li VR fakulty návrh vzniku studijního programu, lze nový návrh stejného nebo obdobného studijního programu předložit VR fakulty ke schválení až po uplynutí lhůty 2 let ode dne rozhodnutí VR fakulty.
The introduction of a tax on global financial transactions is not a new proposal and it is certainly an unpopular proposal in all the developed countries without exception,
Zavedení daně z globálních finančních transakcí není novým návrhem a ve všech rozvinutých zemích bez výjimky je jistě nepopulárním návrhem, zejména v těch,
the devaluation of the workforce, and I would highlight its insistence on putting forward a new proposal to amend the directive on the organisation of working time.
chtěl bych zdůraznit rovněž jeho proklamace o předložení nového návrhu změny směrnice o organizaci pracovní doby.
such an enormous discrepancy between penalties is unjustifiable in a European context, and so in the new proposal, we will provide for very severe penalties.
tak enormní nesoulad mezi tresty je v evropském kontextu neospravedlnitelný, a proto v novém návrhu stanovíme velmi přísné tresty.
In case MUIEB rejects a proposal for degree programme establishment, a new proposal for the establishment of the same or similar degree programme may only be submitted for approval to MUIEB after a period of 2 years from the issuance of the MUIEB's decision.
Zamítne-li RVH návrh vzniku studijního programu, lze nový návrh stejného nebo obdobného studijního programu předložit RVH ke schválení až po uplynutí lhůty 2 let ode dne rozhodnutí RVH.
the Member States have firmly expressed their readiness to lend their assistance to the Commission in drawing up the new proposal.
členské státy v reakci na toto prohlášení Komise jasně potvrdily svou ochotu poskytnout Komisi při vypracování nového návrhu svou pomoc.
we will come back in a few weeks with a new proposal and present it in the full college.
za několik týdnů se sem vrátím s novým návrhem a celý jej představím.
it is precisely the development perspective that should be reflected in the new proposal.
nikoli rozvojového hlediska, a právě toto hledisko by se mělo reflektovat v novém návrhu.
that the starting point for a new proposal will be what the directive is about,
výchozím bodem pro nový návrh bude to, co je předmětem směrnice,
Results: 165, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech