A SOLID in Czech translation

[ə 'sɒlid]
[ə 'sɒlid]
pevný
hard
solid
firm
strong
tight
sturdy
steady
rigid
robust
fixed
laskavost
favor
favour
kindness
courtesy
solid
solidní
solid
sound
good
decent
strong
respectable
serious
sturdy
creditable
službičku
favor
favour
solid
ask
dobrá
good
okay
all right
well
nice
fine
OK
great
spolehlivý
reliable
dependable
solid
foolproof
trustworthy
trusty
sound
good
safe
credible
pevným
hard
solid
firm
strong
tight
sturdy
steady
rigid
robust
fixed
pevném
hard
solid
firm
strong
tight
sturdy
steady
rigid
robust
fixed
pevnou
hard
solid
firm
strong
tight
sturdy
steady
rigid
robust
fixed
solidním
solid
sound
good
decent
strong
respectable
serious
sturdy
creditable
solidního
solid
sound
good
decent
strong
respectable
serious
sturdy
creditable

Examples of using A solid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Locate the grill outdoors on a solid, level, non-combustible surface.
Umístěte gril venku na pevném, rovném a nehořlavém podkladu.
You are a solid, 18 hours a day.
Jste pevným 18 hodin denně.
The stock market closed with a solid.
Burza uzavřela se solidním.
The guy's a pro, and he owes me a solid.
Je to profík a dluží mi laskavost.
If you could do us a solid.
byste nám mohla udělat službičku.
From a solid five.
Od solidního stupně 5.
Attach the power tool to a solid, flat and horizontal surface.
Elektrické zařízení upevněte na pevném, rovném a vodorovném povrchu.
Soothing, isn't it? You know, before I became a solid.
Než jsem se stal Pevným,- Uklidňující, že?
Large bilobed cystic lesion… with a solid calcified structure.
Velká cystická léze… s pevnou vápenatou strukturou.
Well, then will you at least do me a solid and go pull the fire alarm?
No a prokázal bys mi aspoň laskavost a spustil požární alarm?
Yeah,'cause that's what I live for, to do you a solid.
Ano, protože pro to žiji, dělat vám službičku.
We have a solid surgical plan.
Máme dobrý plán operace.
Brooklyn's got a solid second baseman.
Brooklym má solidního muže na druhé.
Make sure a functioning heater is always placed on a solid, flat and horizontal surface.
Zajistěte, aby topení během provozu stálo vždy na pevném, plochém a vodorovném povrchu.
We made him a solid.
Udělali jsme ho Pevným.
If you could do us a solid.
Pokud byste nám mohla udělat službičku.
Sincerely, I thought your offer was a solid jumping off point.- Settle down.
Vaše nabídka je vážně dobrý odrazový můstek. Uklidni se.
Make sure the mower is parked on a solid and level surface.
Sekačka musí být zaparkovaná na pevném a rovném povrchu.
You're the one who wanted to be a solid.
To vy jste chtěl být Pevným.
I would be happy to do you a solid.
A ráda vám udělám službičku.
Results: 401, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech