SOLID in Czech translation

['sɒlid]
['sɒlid]
solidní
solid
sound
good
decent
strong
respectable
serious
sturdy
creditable
dobrý
good
okay
fine
great
all right
nice
cool
well
hi
dear
spolehlivý
reliable
dependable
solid
foolproof
trustworthy
trusty
sound
good
safe
credible
laskavost
favor
favour
kindness
courtesy
solid
slušný
decent
good
polite
nice
respectable
solid
quite
fair
proper
civilized
masivní
massive
solid
mass
huge
sturdy
pořádný
proper
real
big
good
quite
some
hell
decent
serious
lot
tuhou
solid
tough
stiff
lead
rigid
pořádného
real
proper
good
solid
decent
big
one hell
get
serious
spolehlivou
reliable
solid
credible
reliably
foolproof
unfailing

Examples of using Solid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The solid design and special shape permit a low installation height.
Plné navržení a speciální tvar umožňují nízkou výšku montáže.
I didn't realise you stance was so solid, Fourth Brother.
To jsem nevěděl, že jsi tak dobrý, Čtvrtý bratře.
It's their first solid lead.
Je to její první pořádný vodítko.
You need something solid to plow a field.
Potřebuješ něco pořádného na zvorání pole.
They will put you back on solid foods. If everything holds for the next 24 hours.
Převedou tě na tuhou stravu. Jestli se všechno udrží příštích 24 hodin.
Seems like a solid case.
Vypadá to jako pořádný případ.
I'm doing this because I honestly think you have a solid idea.
Jde o to, že si vážně myslím, že je to slušný nápad.
DW Drums Collector's 14" x 6.5" Solid Stave Oak Snare Drum.
DW bicís sběratelské 14"x 6,5" plné roubených dub Snare buben.
has solid motive, connected to the gun.
dobrý motiv, je spojený se zbraní.
And you would be willing to do me a solid, huh?
A udělal bys mi tím laskavost, že?
They get solid intel, and we're following up every lead, no matter how thin.
Mají spolehlivou rozvědku. A my sledujeme všechny stopy, i mlhavé.
Nothing solid from the hotel staff.
Nic pořádného na zaměstannce z hotelu.
If everything holds for the next 24 hours, they will put you back on solid foods.
Převedou tě na tuhou stravu. Jestli se všechno udrží příštích 24 hodin.
It's nothing that a solid eight hours of sleep won't cure.
Není to nic, co by nevyřešil pořádný osmihodinový spánek.
O'Grady? but the guy's a solid citizen. He's not my favorite cop?
Nepatří mezi mé oblíbence, ale je to slušný občan.- O'Grady?
Got contacted on my way down here. Yeah, yeah, I'm solid.
Ale po cestě sem jsem na jednoho narazil. Jo, dobrý.
Back in Christmas 1914. There was one time, though, she did me a solid.
O Vánocích v roce 1914. Jednou mi ale prokázala laskavost.
Concrete, solid and perforated brick and aerated concrete.
Beton, plné a děrované cihly a pórobeton.
Anyways, you guys are solid as a rock, and your love seems eternal.
Nicméně, vy dva jste pevní jako skála, a vaše láska se zdá věčná.
Now, you better start giving me something solid or I will feed you to the sharks.
Raději mi hned dej něco pořádného. Nebo tě předhodím žralokům.
Results: 4073, Time: 0.0999

Top dictionary queries

English - Czech