SOMETHING SOLID in Czech translation

['sʌmθiŋ 'sɒlid]
['sʌmθiŋ 'sɒlid]
něco pořádného
something solid
something real
something big
something good
something decent
something proper
something substantial
something useful
něco solidního
something solid
něco pevného
something solid
něco pořádnýho
something good
something real
something productive
something big
something solid
something great
something decent
somethin
something proper
něčemu pevnému
something solid
něco důvěryhodného
something solid
something trustworthy
o něco pevnýho
something solid
něco hmatatelného
something tangible
something real
something concrete
something of substance
something solid
něco konkrétního
something concrete
something specific
anything in particular
something tangible
anything special
something definite
something solid
is there something particular
něco spolehlivého
something reliable
something solid

Examples of using Something solid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tell me we got something solid.
Řekni mi, že máme něco důvěryhodného.
Nah. Give me something solid first.
Dejte mi nejdřív něco pořádného.- Ne.
Get me something solid or I'm taking you off him.
Najdi něco solidního, nebo vás z toho stáhnu.
Get behind something solid.
Schovejte se za něco pevného.
So we don't tell him anything until we have something solid.
Tak mu neřekneme nic, dokud nenajdeme něco konkrétního.
London needs something solid.
Londýn požaduje něco hmatatelného.
The men will need to lean on something solid.
Budou se muset opřít o něco pevnýho.
No, give me something solid first.
Dejte mi nejdřív něco pořádného.- Ne.
I-I couldn't let him slip away without getting something solid.
Nemohl jsem mu dovolit vyklouznout, aniž mi dal něco solidního.
You know, something solid.
Víš, něco pevného.
I just needed something solid.
Jen jsem potřeboval něco spolehlivého.
Give us something solid.
Dej nám něco konkrétního.
You gotta give me something solid- a name, a how, a where.
Nejdřív mi dáte něco pořádného. Jméno, jak, kde.
Are you looking for something solid too?
Vy už taky hledáte něco pevného?
Give us something solid.
Dej nám něco spolehlivého.
Give us something solid.
Dej nám něco solidního.
I hope you have something solid on him.
Doufám, že na něj máte něco pořádného.
We finally have something solid.
Konečně máme něco solidního.
I'm sick to remake me, I want something solid, something new!
Už mám dost oprav, chci něco pořádného, něco nového!
Give me something solid first.
Dejte mi nejdřív něco pořádného.
Results: 91, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech