A SOURCE IN in Czech translation

[ə sɔːs in]
[ə sɔːs in]
zdroj v
source in
zdroj ve
source in
zdroje v
source in

Examples of using A source in in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think I will now have to find a source in the ministry.
Myslím, že budu muset nyní najít zdroj na ministerstvu.
People say Elias had a source in PAB.
Elias měl prý zdroj na ústředí.
A source in Turkey hinted that Lars may have discovered King Solomon's tomb,
Zdroj v Turecku narážel které mohou Lars objevili King Solomon hrobka,
So I decided to keep tabs on him. A source in Turkey hinted that Lars may have discovered king Solomon's tomb.
Že Lars asi objevil hrobku krále Šalamouna, Zdroj v Turecku mi naznačil, tak jsem se na něj mrkla.
My investigations also indicate that Frank Lucas buys direct from a source in Southeast Asia.
Nakupuje přímo od zdroje v jihovýchodní Asii. Moje vyšetřování taky ukazuje, že Frank Lucas.
The Times will redact the names. this screws a source in Amman… This destroys the Sudanese peace talks.
Tady to podrazí náš zdroj v Ammánu… Tady to zruší súdánská mírová jednání, The Times jména zrediguje.
So I decided to keep tabs on him. A source in Turkey hinted that Lars may have discovered king Solomon's tomb.
Které mohou Lars objevili King Solomon hrobka, Zdroj v Turecku narážel tak jsem se rozhodl mít přehled o něj.
A source in Beirut claims that Nemec just sent a shipment of passport chips to the U.S.
Zdroj v Bejrútu tvrdí, že Němec právě poslal zásilku pasových čipů do USA.
We have a source in the American Navy who now says the Americans planted false plans at hundreds of places across the country.
Máme zdroj u amerického námořnictva, který tvrdí, že Američani nastrčili falešné plány na stovkách míst po celé zemi.
Because I have got a source in the port authority container yard… who's using terms like weapons of mass destruction. So naturally I'm wondering if that's why the Joint Chiefs are having a meeting.
Protože mám zdroj v docích a ten říkal něco o věcech jako zbraně hromadného ničení, tak si říkám, jestli to není důvod pro schůzi náčelníků štábu.
There's a source in Miami!
V Miami je zdroj!
He told me he had a source in Russia.
Říkal, že má v Rusku zdroj.
I have never burned a source in my life.
V životě jsem nikdy nespálil zdroj.
He had a source in the Kremlin during the cold war.
Během studené války měl v Kremlu zdroj.
We have got a source in the cartel on our payroll.
Máme svůj podplacený zdroj přímo v kartelu.
A source in a position to know the true identity of the president's mistress.
Zdroje, který je v pozici, aby znal identitu prezidentovy milenky.
I have got a source in Colombia we're gonna have to extract.
Mám v Kolumbii zdroj, který odtamtud musíme dostat.
She claimed she had a source in South Korea that said he was alive.
Tvrdila, že má v Severní Koreji zdroj, který říká, že je naživu.
I have got a source in Colombia we're going to have to extract.
Mám v Kolumbii zdroj, který odtamtud musíme dostat.
You don't out a source in a room full of people you don't know.
Neprozradíte svůj zdroj v místnosti plné lidí, které neznáte.
Results: 5860, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech