IS A SOURCE in Czech translation

[iz ə sɔːs]
[iz ə sɔːs]
je zdrojem
is the source
is the root
is a resource
je zdroj
is the source
is a resource
is the supply
is the origin

Examples of using Is a source in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, the European Union will help to ensure that globalisation is a source of opportunity rather than a threat
Evropská unie nakonec pomůže zajistit, aby se globalizace stala zdrojem možností spíše
as has already been mentioned, this is a source that is developing in distinct fishing areas.
jak už bylo zmíněno, jedná se o zdroj, který se vyvíjí v různých oblastech rybolovu.
sources of financing for development cooperation, whether it is a source of transnational, national and private.
zdroji financování rozvojové spolupráce, ať už se jedná o zdroje, nadnárodní, národní i soukromé.
If it appears- to reply to the last question by Mr Evans- that this is a source, as it may well be, then I agree.
Bude-li se jevit, že se jedná- abych odpověděl panu Evansovi- o takový zdroj, jak tomu může být, pak souhlasím.
because the Agency is a source of important scientific advice,
protože agentura je zdrojem důležitých vědeckých poznatků,
friendly solutions is a source of encouragement and serves as an indication of our mutual efforts to contribute to building citizens' trust,
smírných řešení je zdrojem povzbuzení a slouží jako znamení našeho společného úsilí, jehož cílem je přispět
Indeed, you have said yourself that you were positively impressed by this fact, which is a source of excitement not only for those who are ill
Vskutku, sami jste řekli, že na vás pozitivně zapůsobila tato skutečnost, která je zdrojem povzbuzení nejen pro nemocné nebo pro rodiče, ale také pro výzkumné pracovníky,
The first is the importance of stressing that the automotive sector is a source of jobs, competitiveness,
Prvním je význam důrazu na to, že automobilový průmysl je zdrojem pracovních míst,
A'no war, no peace' situation is a source of instability and, most of all, the EU can
Situace, kdy není mír ani válka, je zdrojem nestability, a kromě toho EU tomuto regionu může
as an economy based on opium production is a source of corruption, weakening public institutions,
ekonomika založená na produkci opia je zdrojem korupce, oslabuje veřejné instituce,
because this creative ecology is a source of jobs.
tato tvořivá ekologie je zdrojem pracovních příležitostí.
Nevertheless, I believe that the Council should take steps to eliminate one of the agency's sites, since this is a source of unnecessary additional costs,
Jsem nicméně přesvědčen, že Rada by měla přijmout opatření, aby zrušila jedno ze sídel agentury, protože se jedná o zdroj zbytečných dodatečných nákladů
Mr President, a mayor rails against immigrants claiming that immigration is a source of insecurity; another mayor declares his city free of foreigners;
Pane předsedající, starosta proklíná přistěhovalce s tvrzením, že přistěhovalectví je zdrojem nejistoty, jiný starosta prohlašuje své město za očištěné od cizinců;
the European Council acknowledged that the recent escalation in food prices is a source of anxiety both in the European Union,
20. června letošního roku uznala, že současný vývoj cen potravin je zdrojem obav v Evropské unii,
Even though urine frequently denoted in the wastewater treatment business as"yellow water" accounts for only 1% of the total volume of household wastewater, its is a source of almost 80% of nitrogen
Ačkoliv moč, označovaná v čistírenství jako žlutá voda, tvoří méně než 1% z celkového objemu odpadní vody z domácností, je zdrojem takřka 80% dusíku a nejméně 50% fosforu
Your father's a source of information.
Tvůj otec je zdrojem informací.
It's a source of bacterial and viral infection?
To je zdrojem bakterií a virové infekce?
Time was a source of terror.
Čas je zdroj strachu.
The publican's a source of information.
Hostinský je zdroj informací.
This was a source of unlimited powers?
Toto že je zdroj neomezené moci?
Results: 61, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech