čas v
time in dobu v
time in dávno v
a time in
long ago in doby v
time in doba v okamžik v
moment in
time in
point in
instant in
one glance at někdy v
sometime in
ever in
sometimes in
some time in
someday in
somewhere in
at some
for once in time in
There comes a time in life every artist when must choose between his principles and salary. Přijde čas v životě, kdy každý umělec, si musí vybrat mezi principem a platem. Once upon a time in a kingdom far, far away, Kdysi dávno v Království Na míle daleko žil král Until a time in the not-too-distant-future when the value is gonna skyrocket. My guess, he's taking them off the market. Řekl bych, že je stahuje z trhu, dokud někdy v ne tak vzdálené budoucnosti jejich hodnota nevystřelí vzhůru. Not that this is gonna surprise you, but there was a time in my life where I could have gone down a very… bad path. Ne, že by jsem tě chtěla překvapit, ale bývaly doby v mojem životě, kdy jsem mohla skouznout na velmi špatnou cestu. There Comes A Time in every man's life when he must choose between his wife. Přijde čas v životě každého chlapa, kdy si musí vybrat mezi svoji ženou a garantovanou automatickým průjmem.
Once upon a time in some remote corner of that universe, there was a star. Kdysi dávno v odlehlém koutě vesmíru se nacházela hvězda. There was a time in the 1960s and 1970s when Republicans Bývala doba, v 60. a 70. letech, kdy republikáni I just think there comes a time in a young man's life When he should begin testing the waters. Myslím, že přijde čas v životě mladého muže, kdy by se měl začít rozkoukávat. What I'm trying to say as gently as possible is, there comes a time in every woman's growth Would I? Že nastane čas v rozvoji každé ženy, The man also said there would be a time in life when they would all stand together and be a great joy to me. Taky řekl bude čas v mém životě kdy zůstanou všechny pospolu a budou pro mne velkou radostí. Is there comes a time In every woman's growth Would i? Že nastane čas v rozvoji každé ženy, An asymmetry is created because we create a space and a time in which we place the other cultures,Vzniká tak asymetrie, neboť vytváříme prostor a čas, ve kterém umisťujeme jiné kultury, pancreatic cancer, at a time in late adolescence when Stevie needed him the most. právě v čase jeho pozdního dospívání, kdy by ho Stevie potřeboval nejvíce. There was a time in my career when I would have asked the question I should have asked. Byly časy v mé kariéře, kdy jsem se měl ptát na otázky, na které jsem mohl odpovědět. There's always a time in your life where you're happy. Tam jsou časy, v životě, když je člověk šťastný. We understand that we have come to a time in Portland where people consider police officers a little bit of a nuisance. Chápeme, že přicházíme do Portlandu v dobu , kdy lidé považují policii za určitou nepříjemnost. There would have been a time in which the sunlight was simply shut out from the Earth's surface, To byla doba, ve které se sluneční světlo nedostalo k zemskému povrchu a fotosyntetické organismy, Well, it was just a time in my life I just wanted to forget. You need to star'. No, to bylo takový období v mém životě na který jsem chtěl zapomenout. I can't remember a time in my life when I was happy for three consecutive days, Nepamatuji se na chvíli ve svém životě, kdy jsem byl šťastný třeba There was a time in my life… when I fell into a state of ennui beyond compare. V jednu chvíli v mém životě… jsem upadl do stavu bezbřehé nudy.
Display more examples
Results: 57 ,
Time: 0.128
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文