A TIME IN in Czech translation

[ə taim in]
[ə taim in]
čas v
time in
dobu v
time in
dávno v
a time in
long ago in
doby v
time in
doba v
okamžik v
moment in
time in
point in
instant in
one glance at
někdy v
sometime in
ever in
sometimes in
some time in
someday in
somewhere in
at some
for once in
time in

Examples of using A time in in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There comes a time in life every artist when must choose between his principles and salary.
Přijde čas v životě, kdy každý umělec, si musí vybrat mezi principem a platem.
Once upon a time in a kingdom far, far away,
Kdysi dávno v Království Na míle daleko žil král
Until a time in the not-too-distant-future when the value is gonna skyrocket. My guess, he's taking them off the market.
Řekl bych, že je stahuje z trhu, dokud někdy v ne tak vzdálené budoucnosti jejich hodnota nevystřelí vzhůru.
Not that this is gonna surprise you, but there was a time in my life where I could have gone down a very… bad path.
Ne, že by jsem tě chtěla překvapit, ale bývaly doby v mojem životě, kdy jsem mohla skouznout na velmi špatnou cestu.
There Comes A Time in every man's life when he must choose between his wife.
Přijde čas v životě každého chlapa, kdy si musí vybrat mezi svoji ženou a garantovanou automatickým průjmem.
Once upon a time in some remote corner of that universe, there was a star.
Kdysi dávno v odlehlém koutě vesmíru se nacházela hvězda.
There was a time in the 1960s and 1970s when Republicans
Bývala doba, v 60. a 70. letech, kdy republikáni
I just think there comes a time in a young man's life When he should begin testing the waters.
Myslím, že přijde čas v životě mladého muže, kdy by se měl začít rozkoukávat.
What I'm trying to say as gently as possible is, there comes a time in every woman's growth Would I?
Že nastane čas v rozvoji každé ženy,
The man also said there would be a time in life when they would all stand together and be a great joy to me.
Taky řekl bude čas v mém životě kdy zůstanou všechny pospolu a budou pro mne velkou radostí.
Is there comes a time In every woman's growth Would i?
Že nastane čas v rozvoji každé ženy,
An asymmetry is created because we create a space and a time in which we place the other cultures,
Vzniká tak asymetrie, neboť vytváříme prostor a čas, ve kterém umisťujeme jiné kultury,
pancreatic cancer, at a time in late adolescence when Stevie needed him the most.
právě v čase jeho pozdního dospívání, kdy by ho Stevie potřeboval nejvíce.
There was a time in my career when I would have asked the question I should have asked.
Byly časy v mé kariéře, kdy jsem se měl ptát na otázky, na které jsem mohl odpovědět.
There's always a time in your life where you're happy.
Tam jsou časy, v životě, když je člověk šťastný.
We understand that we have come to a time in Portland where people consider police officers a little bit of a nuisance.
Chápeme, že přicházíme do Portlandu v dobu, kdy lidé považují policii za určitou nepříjemnost.
There would have been a time in which the sunlight was simply shut out from the Earth's surface,
To byla doba, ve které se sluneční světlo nedostalo k zemskému povrchu a fotosyntetické organismy,
Well, it was just a time in my life I just wanted to forget. You need to star'.
No, to bylo takový období v mém životě na který jsem chtěl zapomenout.
I can't remember a time in my life when I was happy for three consecutive days,
Nepamatuji se na chvíli ve svém životě, kdy jsem byl šťastný třeba
There was a time in my life… when I fell into a state of ennui beyond compare.
V jednu chvíli v mém životě… jsem upadl do stavu bezbřehé nudy.
Results: 57, Time: 0.128

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech