THE FIRST TIME IN in Czech translation

[ðə f3ːst taim in]
[ðə f3ːst taim in]
poprvé v
for the first time in
for once in
poprvý za
for the first time in
poprvé ve
for the first time in
for once in
prve v
just some nutcase in
the first time in
prvně v
for the first time in
porvé v

Examples of using The first time in in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe the first time in my life.
Asi poprvý v životě.
And the first time in two years that you will have heard my voice.
A první čas za dva roky, Že budete mít hlas můj.
The first time in my reign that I will rule with her counsel.
Poprvé během své vlády ji přijmu jako rádkyni.
And the first time in two years that you will have heard my voice.
Poprvé za dva roky uslyšíte můj hlas.
We have the whole house to ourselves! For the first time in 18 years!
Poprvé za 18 let máme celý dům jen pro sebe!
It was the first time in a long while.
Je to poprvě za dlouhou dobu.
Plenty of men lose their nerve the first time in combat.
Spouta mužů ztratí své nervy, když jdou poprvé do boje.
You know last night was the first time in 15 years Yeah.
Jo. Minulou noc jsem poprvé za 15 let.
Yeah. You know last night was the first time in 15 years.
Jo. Minulou noc jsem poprvé za 15 let.
As far as we know it is the first time in the world.
Podle našich znalostí tady byl poprvé na světě.
The first time in Tuscany, good starting point to explore Tuscany,
Poprvé v Toskánsku, dobrým východiskem pro prozkoumání Toskánska,
The first time in months I have felt like doing nothing for you,
Poprvý za dlouhý měsíce jsem měl pocit,
That a Mr. Olympia was beaten on that stage. I won on that stage, and it was the first time in history.
Na tom pódiu jsem vyhrál a bylo to poprvé v historii, že na stejném pódiu byl Mr. Olympia poražen.
It's actually the first time in two years that I have been able to think.
Vlastně je to poprvý za dva roky, co jsem schopnej o něčem přemýšlet.
I mean, it would be the first time in his life that Ronnie Cleary planned anything, Dad.
Chci říct, tati, že by to bylo prvně v jeho životě, kdy by Ronnie Cleary cokoliv naplánoval.
For the first time in my life, my family has come to me, and I will have the advantage once they're all together.
Budu mít výhodu, když budou všichni pohromadě. Poprvé v mém životě přišla má rodina za mnou a.
But it was the first time in my life not how I look. and my heart, that I had the opportunity to be judged on my actions.
Kdy jsem měl šanci být souzen za mé činy A bylo to poprvé v životě, a mé srdce a ne to, jak vypadám.
Cassie has made you feel the tiniest bit of doubt for the first time in your life, and it freaks you out so much, you need to turn me into an emotional loser?
Kvůli Cassie poprvé ve svém životě o něčem pochybuješ a to tě tak strašně děsí, že ze mě musíš dělat emocionální trosku?
You know this is the first time in history that we have hosted guests that were not born on this planet.
Víte, že je to poprvé v historii, že jsme hostili hosty, kteří se na této planetě nenarodili.
To turn me into an emotional loser? Cassie has made you feel the tiniest bit of doubt and it freaks you out so much, you need- Excuse me? for the first time in your life?
Kvůli Cassie poprvé ve svém životě o něčem pochybuješ a to tě tak strašně děsí, že ze mě musíš dělat emocionální trosku? Jakže?
Results: 331, Time: 0.0989

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech