THIS IS THE FIRST TIME in Czech translation

[ðis iz ðə f3ːst taim]
[ðis iz ðə f3ːst taim]
tohle je poprvé
this is the first time
this is the first
tohle je poprvý
this is the first time
to je prvně
that's the first time
bylo to poprvě
this is the first time
letos poprvé
for the first time this year
this is the first time
tohle bylo poprvé
this was the first time
this was the one-off

Examples of using This is the first time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is the first time in your life you have been quiet for longer than a minute?
Že tohle je poprvý, co jsi zticha dýl než minutu?
Tell you the truth, this is the first time.
Abych řek pravdu, tohle je poprvý.
You think this is the first time we have fought
Nebylo to prvně, co jsme se chytli
Please tell me this is the first time you have done this..
Prosím, řekni mi, že je tohle poprvé, co jsi tohle udělala.
You think this is the first time?
Myslíš, že je tohle poprvé?
And this is the first time we're leaving Amber alone with the kids.
A je to prvně, kdy necháme Amber samou s dětmi.
I can't believe this is the first time I'm even hearing this..
Nemůžu tomu uvěřit, že je tohle poprvé co to slyším.
And since this is the first time my parents are meeting you.
A když je tohle poprvé, co tě uvidí naši.
You think this is the first time I have risked my career for those girls?
Myslíte, že je to prvně, co kvůli nim riskuji kariéru?
This is the first time we have had the honor of entertaining ladies in this mess.
Je to poprvě, co máme tu čest zde v klubu hostit dámy.
And yet this is the first time I have actually seen you scared.
A přesto je tohle poprvé, co tě vidím opravdu vyděšeného.
And no offense, but this is the first time in the back of your van.
A nic proti, ale tohle je poprvé, co jsem vzadu ve vaší dodávce.
You think this is the first time?
Myslíš, že je to poprvý?
Yes… but honestly… this is the first time I have given a gift to a girl.
Ano… upřímně… to je poprvé kdy dávám dívce dárek.
Can you believe this is the first time I have been up here? After all this time?.
Věříš, že je to poprvý, co jsem tady nahoře?
Cos this is the first time that Jeffy ever caught a break.
To bylo poprvé, kdy měl Jeffy štěstí.
But this… This is the first time that the dominant members of the species have been cultured.
Ale tady… tady jsou poprvé odchováváni dominantní jedinci.
But I believe this is the first time in history.
Ale věřím tomu, že tohle je poprvé v historii.
This is the first time I have seen you look in the mirror all summer.
To je poprvé toto léto co tě vidím dívat se do zrcadla.
This is the first time I have been excited about playing since Dave.
Je to poprvý co se mi něco líbí po odchodu Dava.
Results: 1038, Time: 0.1052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech