A TIME LIKE in Czech translation

[ə taim laik]
[ə taim laik]
době jako
časech jako
times like
chvíli jako
moment like
a time like
okamžiku jako
a time like
nečase
weather
time like
night
nečas
dobách jako
times like
čase jako
time like
chvílích jako
times like
moments like

Examples of using A time like in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And you're still going to Hong Kong, Even at a time like this?
Pořád jít do Hong Kongu v době, jako je tato?
It was a divine discovery at a time like this, don't you think?
Byl to boží objev, v časech jako jsou tyhle nemyslíš?
It's saying I should be on the field at a time like this.
Říká, že bych ve chvílích, jako je tahle, měl být na hřišti.
I'm your mother, and a daughter needs her mom at a time like this.
Jsem tvá matka a dcera ve chvílích jako tahle svou matku potřebuje.
After all, at a time like this.
Po tom všem, v čase jako tento.
Yeah. It's hard to know what to say at a time like this.
Je těžké přijít na to, co říci v časech jako jsou tyto.- Jasně.
Seriously, how can he be sleeping at a time like this?
Vážně, jak může být spí v době, jako je tato?
You should be there for her at a time like this.
Měl bys být tady pro ni ve chvílích, jako je tato.
Some of us know what a woman actually needs at a time like this.
Někteří z nás vědí, co žena ve skutečnosti potřebuje v čase jako je tento.
Rumours float around at a time like this.
Kolem je spousta řečí v časech jako teď.
At a time like this, I'm willing to risk the embarrassment.
V časech, jako jsou tyto, jsem ochoten to risknout.
At a time like this, the only thing there is is to stay together.
V době jako je tahle, je jediná věc, zůstat spolu.
A time like this and you choose to come here?
Čas jako tento a vy jste si vybral přijít sem?
At a time like this… my broken heart is absurd.
V době jako je tahle… je moje zlomené srdce absurdní.
I cannot sit at a time like this.
V časech, jako tento, nemůžu sedět.
Sit. I cannot sit at a time like this.
Sedněte si. V časech, jako tento, nemůžu sedět.
I cannot sit at a time like this. Sit.
Sedněte si. V časech, jako tento, nemůžu sedět.
Wait, you're not seriously going to paint at a time like this, are you?
Počkej, ty vážně budeš malovat ve chvíli, jako je tahle?
Well, I bought him and I have been saving him for a time like this.
No, koupil jsem ho a schoval na časy jako tyhle.
I know that's a terrible consideration at a time like this, Henry, but.
Vím, že je to strašná úvaha v době jako je tahle, Henry, ale.
Results: 128, Time: 0.0894

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech