velmi citlivý
very sensitive
highly sensitive
extremely sensitive
very touchy
very delicate
very emotional
very responsive
very sensible
very tender
pretty sensitive velice citlivý
very sensitive
very delicate
a deeply sensitive
a highly sensitive
really sensitive
extremely sensitive hodně citlivý
very sensitive
really sensitive
very impressionable
very emotional
super sensitive velmi vnímavý
very perceptive
very sensitive
very sensible
very impressionable moc citlivá
too sensitive
very sensitive
too soft velmi citlivé
very sensitive
highly sensitive
extremely sensitive
very touchy
very delicate
very emotional
very responsive
very sensible
very tender
pretty sensitive velmi citlivá
very sensitive
highly sensitive
extremely sensitive
very touchy
very delicate
very emotional
very responsive
very sensible
very tender
pretty sensitive velice citlivá
very sensitive
very delicate
a deeply sensitive
a highly sensitive
really sensitive
extremely sensitive velmi citlivou
very sensitive
highly sensitive
extremely sensitive
very touchy
very delicate
very emotional
very responsive
very sensible
very tender
pretty sensitive velice citlivé
very sensitive
very delicate
a deeply sensitive
a highly sensitive
really sensitive
extremely sensitive velice citlivým
very sensitive
very delicate
a deeply sensitive
a highly sensitive
really sensitive
extremely sensitive
It's a very sensitive area. In particular, one vital issue, a very sensitive one, concerning the staff coffee machine. Konkrétně jeden životně důležitý, velmi citlivé téma, a to automat na kávu pro personál. No, no. It's-- he has, uh, a very sensitive nose. Má velice citlivý nos.- Ne. Not just any list- an important list, a very sensitive list. He's a very sensitive guy.
I have a very sensitive bullshit meter, This is a very sensitive procedure. She's a very sensitive woman. Je to velmi citlivá žena. Don't throw it like that. It is a very sensitive device. Neházej s tím tak, je to velmi citlivé zařízení. It's-- he has, uh, a very sensitive nose. Ne. Má velice citlivý nos. A very sensitive list. Not just any list- an important list.Je to důležitý a velmi citlivý seznam. Yeah, he's a very sensitive guy. Ano. Je hodně citlivý . She has a very sensitive back. Má velice citlivá záda. However, the inclusion of the correlation tables in the text remains a very sensitive issue. Velmi citlivou otázkou však zůstává zařazení srovnávacích tabulek do textu zprávy.This is a very sensitive situation. Tohle je velmi citlivá situace. but it's a very sensitive transmitter. ale je to velmi citlivé vysílač. Because Larry happens to be a very sensitive guy. Protože L arry byl velice citlivý chlap. You were supposed to deliver a very sensitive package to me at my house. Měl jsi mi doručit domů Velmi citlivý balíček. A very sensitive , hidden area.Velmi citlivou , skrytou část.Aggressive fungus-- in a very sensitive area. Agresivním houbám… Velice citlivá oblast.
Display more examples
Results: 224 ,
Time: 0.0796