A VERY SENSITIVE in Turkish translation

[ə 'veri 'sensətiv]
[ə 'veri 'sensətiv]
çok hassas
very sensitive
is a very delicate
is so sensitive
is sensitive
very fragile
is too sensitive
highly sensitive
very tender
very precise
really sensitive
çok duyarlı
's very sensitive
highly sensitive
are so sensitive
very sensual
very susceptible

Examples of using A very sensitive in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Our work here is in a very sensitive stage…- Why not?
Neden? buradaki çalışmalarımızın hassas bir safhasındayız?
She's actually a very sensitive person.
O gerçekten hassas biri.
For starters, you have interrupted a very sensitive meeting between myself and your boss, and, secondly, I don't like your face.
Öncelikle, benimle senin patronun arasında olan çok hassas bir toplantıyı bölmüş durumdasın, ikincisi de yüzünü hiç sevmedim.
It's brand-new. It looks like a nicotine patch, but it's a very sensitive transmitter.
Nikotin bandına benziyor ama çok hassas bir vericidir. Çok yenidir.
now we come to the point, a very sensitive point, around the necks of the scholars living in this period of time.
Şimdi gerçekten çok hassas olan noktaya geldik ki bu, bu zamanın bütün alimlerinin boynunadır.
As you know, I have perfect pitch… which also means I have a very sensitive ear.
Bildiğiniz gibi mükemmel bir ses perdem var ki bu da çok hassas bir kulağım olduğu anlamına geliyor.
But I can tell you that beneath that precocious bravado there is a very sensitive little girl.
Fakat, şunu söyleyebilirim ki, bu büyümüş de küçülmüşün altında, çok hassas küçük bir kız çocuğu var.
There is a very sensitive little girl. But I can tell you that beneath that precocious bravado.
Fakat, şunu söyleyebilirim ki, bu büyümüş de küçülmüşün altında, çok hassas küçük bir kız çocuğu var.
Jules, I know I don't know him the way that you do, but what I do know is Frank is well aware this is a very sensitive situation.
Jules, onu senin tanıdığın kadar tanımadığımı biliyorum ama bildiğim bir şey varsa, o da Frank bunun çok hassas bir durum olduğunun farkında.
I had a surgery on a very sensitive area, But, um, I recently… which she mistook for me touching my you-know-what, and.
O da bunu yanlış anlayıp malum yerime dokunduğumu zannetti ve… Fakat geçenlerde çok hassas bir bölgemden ameliyat oldum.
But, um, I recently… I had a surgery on a very sensitive area, which she mistook for me touching my you-know-what, and.
O da bunu yanlış anlayıp malum yerime dokunduğumu zannetti ve… Fakat geçenlerde çok hassas bir bölgemden ameliyat oldum.
In particular, one vital issue, a very sensitive one, concerning the staff coffee machine.
Özellikle de, hayati önem taşıyan hassas kahve makinemizle ilgili bir sorunumuz mevcut.
I think you are a good and a very sensitive person… who have had too little sleep lately.
Bence sen iyi niyetli ve hassas bir insansın. Ama son zamanlarda pek uyuyamıyorsun.
A very sensitive soul. but to see it takes a special kind,- Most people just feel the fear.
Genelde korkuyu hissederler, duyarlı bir ruh gerektirir. ama onlarıı görmek özel bir yetenek ve.
Jeff knows that the only way to film wild grizzlies is with a small crew and a very sensitive approach.
Jeff, vahşi ayıları filme almanın tek yolunun küçük bir ekip ve hassas bir yaklaşımla mümkün olabileceğini biliyor.
We can create a subspace field, but we need a very sensitive phase discriminator to get .004 variance.
Bir alt uzay alanı yaratabiliriz, ama .004lük bir farka ulaşmak için çok hassas bir faz ayrıştırıcısına ihtiyacımız var.
You have a very sensitive computer program where small changes-- single,
Elinizde çok hassas bir bilgisayar programı var, küçük değişiklikler-- ufacık,
And a very sensitive ear.
Ve çok hassas kulaklarım.
He has a very sensitive stomach.
Çok hassas midesi var.
I have a very sensitive stomach.
Çok hassas bir midem var.
Results: 1124, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish