ABSOLUTE ZERO in Czech translation

['æbsəluːt 'ziərəʊ]
['æbsəluːt 'ziərəʊ]
absolutní nule
absolute zero
absolutely nothing
absolutní nuly
absolute zero
absolutní nulou
absolute zero
absolutní nulu
absolute zero

Examples of using Absolute zero in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The good-impression thermometer is reaching absolute zero.
Teploměr dobrého dojmu se dostává k absolutní nule.
It's-it's possible at absolute zero, but we would have to remove the temperature restrictions.
Při absolutní nule to je možné, ale museli bychom odstranit teplotní omezení.
Of both the cold and heat guns, right? And while the cold gun achieves absolute zero, The heat gun successfully reaches absolute hot.
A zatímco ledová dosahuje absolutní nuly, tepelná zbraň dosahuje absolutního tepla, nebo nejžhavější teploty, jaké může objekt dosáhnout.
This body has about 18 minutes left to live. The universe we're in will reach Absolute Zero in three hours.
Tohle tělo zemře za 18 minut, vesmír dosáhne absolutní nuly do tří hodin.
The temperature is as low as ten degrees above absolute zero. In the centre of some of those clouds.
Ve středu některých mraků je teplota pouhých deset stupňů nad absolutní nulou.
At a temperature close to absolute zero is gonna have on your skin?
Když teplota klesne skoro na absolutní nulu a co to udělá s tvojí kůží?
Especially those reaching absolute zero.
která dosáhne absolutní nuly.
In the centre of some of those clouds, the temperature is as low as ten degrees above absolute zero.
Ve středu některých mraků je teplota pouhých deset stupňů nad absolutní nulou.
he must trap and cool calcium ions down to a few billionths of a degree above absolute zero.
ochladit ionty vápníku až na pár miliardtin stupně nad absolutní nulu.
And what effect do you think liquid nitrogen at a temperature close to absolute zero is gonna have on your skin?
A jaký účinek myslíš, že má tekutý dusík, když teplota klesne skoro na absolutní nulu a co to udělá s tvojí kůží?
It runs on superconducting circuits that are cooled to within a few thousands of a degree of absolute zero.
Běhá na supravodivých obvodech, které jsou chlazeny pár tisícin stupně nad absolutní nulu.
So, in conclusion, the data show that at temperatures approaching absolute zero, the moment of inertia changes,
Takže závěrem, tato data ukazují, že při teplotách blízkých absolutní nule, nastává moment setrvačnosti,
However, if I cool this crystal down to very near absolute zero so that the motion of the atoms stops,
Ovšem, pokud ochladím krystal velmi blízko k absolutní nule, tak se pohyb atomů zastaví,
gradually tending towards the same temperature, as the expansion of the universe cools them towards absolute zero.
pozvolna směřující k teplotě studeného expandujícího vesmíru jenž se blíží teplotě absolutní nuly.
Thank you. And you, sir, you have completely skipped over the part… where I was walking through the park… and I saw these children on a merry-go-round… which started me thinking about the moment of inertia… in gasses like helium at temperatures approaching absolute zero.
Což mě dovedlo k přemýšlení o okamžiku hybnosti v plynech jako helium při teplotách blížících se absolutní nule. a viděl jsem ty děti na kolotoči A vy pane, vy jste úplně přeskočil tu část, kde jsem se procházel v parku Děkuji.
So in conclusion, the data show that at temperatures approaching absolute zero… the moment of inertia changes
Takže závěrem, tato data ukazují, že při teplotách blízkých absolutní nule, nastává moment setrvačnosti,
Sir, you have completely skipped over the part… where I was walking through the park… and I saw these children on a merry-go-round… which started me thinking about the moment of inertia… in gasses like helium at temperatures approaching absolute zero.
Při teplotě blížící se absolutní nule. což mě přivedlo na myšlenku o momentu a viděl jsem děti, hrající si na kolotoči, setrvačnosti v plynu, jako je helium A vy pane, vy jste kompletně přeskočil tu část, kde jsem šel parkem.
I saw these children on a merry-go-round which started me thinking about the moment of inertia in gases like helium at temperatures approaching absolute zero.
hrající si na kolotoči, což mě přivedlo na myšlenku o momentu setrvačnosti v plynu, jako je helium při teplotě blížící se absolutní nule.
the data show that at temperatures approaching absolute zero… the moment of inertia changes and the solid becomes a supersolid… which clearly appears to be a previously unknown state of matter.
tekuté se změní na supratekuté, data ukazují na to, že u všech teplot blížících se absolutní nule.
it's gotta be kept in a chamber halfway to absolute zero.
musí být drženo v komoře v půli cesty k absolutní nule.
Results: 51, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech