ABSOLUTE PRIORITY in Czech translation

['æbsəluːt prai'ɒriti]
['æbsəluːt prai'ɒriti]
absolutní prioritou
absolute priority
naprostou prioritou
absolute priority
absolutní přednost
absolute priority
absolutní prioritu
absolute priority
absolutní priorita
absolute priority
naprostou prioritu
absolute priority

Examples of using Absolute priority in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is the reason that the new Commission's framework programme must make this an absolute priority.
To je důvod, proč tento úkol musí být v novém rámcovém programu Komise absolutní prioritou.
Firstly, it is important to ensure that sustainability has absolute priority in the context of the projects to be supported by the Fund.
Zaprvé, je důležité zabezpečit, aby v rámci projektů financovaných tímto fondem tvořila zásada udržitelnosti absolutní prioritu.
De-escalation, that is to say calming the situation and reducing tension, is an absolute priority for the European Union at this time.
Zklidnění situace a snížení napětí je v tomto okamžiku pro Evropskou unii naprostou prioritou.
They are quite right to say that reproductive health in the developing countries has absolute priority and it is important to fight for it boldly and consistently.
Všichni zcela oprávněně tvrdí, že reprodukční zdraví je v rozvojových zemích absolutní prioritou a že je důležité za ně bojovat odvážně a důsledně.
so safeguarding this achievement is key to the Commission and an absolute priority for me personally.
zachování tohoto úspěchu je pro Komisi klíčové a pro mne osobně to představuje absolutní prioritu.
a fast delivery time has become an absolute priority, but is not always a reality due to underlying factors such as traffic.
rychlá doba dodání se stala absolutní prioritou, ale není vždy skutečností kvůli základním faktorům, jako je například doprava.
the European Union must make it an absolute priority.
Evropská unie ho musí učinit svou absolutní prioritou.
battery technology must be an absolute priority in the seventh and eighth Framework Programmes for Research and Development.
musí být bateriové technologie jednoznačnou prioritou sedmého a osmého rámcového programu pro výzkum a vývoj.
Aid for these states must be regarded as the absolute priority of European Union regional policy.
Pomoc těmto státům musí být ze strany regionální politiky Evropské unie považována za naprostou prioritu.
we agree de facto that it must have absolute priority.
hlasovali o ETI a přijali jsme jej de facto za absolutní prioritu.
our greatest asset and should be regarded as an absolute priority by governments.
mělo by být vládami považováno za absolutní prioritu.
It is the absolute priority of the Swedish Presidency to try to reach agreement regarding the European Asylum Support Office and to improve practical cooperation.
Absolutní prioritou švédského předsednictví je pokusit se dosáhnout dohody ve věci Evropského podpůrného úřadu pro otázky azylu
Mr President, nuclear safety is an absolute priority for the European Union, as the rapporteur said,
jaderná bezpečnost je pro Evropskou unii naprostou prioritou, jak to vyjádřil pan zpravodaj,
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the crisis has confronted us with the evidence that greater coordination at European level is an absolute priority for the development and stability of the financial markets.
Paní předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, krize nám jasně ukázala, že absolutní prioritou pro rozvoj a stabilitu finančních trhů je větší koordinace na evropské úrovni.
Nuclear safety is, and will remain, an absolute priority for the EU, and this is why the Commission attaches great importance to efforts that facilitate the safe decommissioning of nuclear reactor units that have been deemed not to be upgradeable to the necessary safety standards.
Jaderná bezpečnost je a zůstane nadále pro EU naprostou prioritou, a proto Komise přikládá velký význam úsilí o usnadnění bezpečného vyřazování bloků jaderných reaktorů, které jsou považovány za nemodernizovatelné tak, aby splňovaly bezpečnostní normy, z provozu.
values and objectives established in the Treaty of Lisbon itself, because the absolute priority is to implement it and fulfil it.
cíli zakotvenými v samotné Lisabonské smlouvě, protože její provádění a plnění je absolutní prioritou.
All countries, even those that view this as an absolute priority, agreed that we have yet to find the actual mechanism, the key and its wording, far enough in advance of the Copenhagen Conference.
To, co nám zbývá, je najít ten konkrétní mechanizmus, klíč a jeho formulace v dostatečném předstihu před Kodaňskou konferencí byla shodou, shodou všech zemí, a to i těch, které to berou jako svoji absolutní prioritu.
remain an absolute priority in all of our efforts in the field of human rights.
musí zůstat naprostou prioritou veškerého našeho úsilí v oblasti lidských práv.
the protection of jobs and creation of new employment must be the absolute priority.
Evropské unie, musí být absolutní prioritou ochrana pracovních míst a tvorba nové zaměstnanosti.
complements the liberalisation of the rail market, an absolute priority within this sector.
doplňuje liberalizaci železničního trhu, což je absolutní priorita tohoto odvětví.
Results: 62, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech