PRIORITY in Czech translation

[prai'ɒriti]
[prai'ɒriti]
priorita
priority
prioritized
prioritní
priority
prioritised
přednost
priority
first
prefer
take precedence
preference
strength
virtue
precedence
quality
come
hlavní
main
major
chief
lead
primary
prime
head
master
point
central
prioritou
priority
prioritized
důležité
important
matters
relevant
vital
essential
crucial
significant
urgent
critical
big
prioritu
priority
prioritized
priority
priority
prioritized
hlavním
main
major
chief
lead
primary
prime
head
master
point
central
nejdůležitější
most important
most importantly
biggest
matters
paramount
most significant
essential
crucial
major
foremost
přednosti
priority
first
prefer
take precedence
preference
strength
virtue
precedence
quality
come
hlavních
main
major
chief
lead
primary
prime
head
master
point
central

Examples of using Priority in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your gut tells you that this is a priority case, right?
Tvůj instinkt ti říká, že tenhle případ je důležitý, viď?
I was under the impression that security was the priority.
Myslel jsem si, že bezpečnost je nejdůležitější.
Also Caucasian. The priority is the surveillance materials, Agent Broadbeck.
Agente Broadbecku. Hlavní je získat materiály z pozorování, Také bělošku.
It's a priority.
I just want you to see what a priority you are to him.
Jen chci, abys viděla, jak důležitá pro něj jsi.
He's not a priority.
Není důležitý.
A mother's priority is her family.
Pro matku je hlavní její rodina.
Yeah, but this is priority.
Ano, ale tohle je důležité.
Glenn, your job is still a priority, and we can get that and more.
Glenne, tvá práce je stále důležitá, ale můžeme získat víc.
Well, the fact is this bomber is quite a priority at Battalion.
No, faktem je, že ten terorista je pro prapor docela důležitý.
do so, but the priority is evacuation.
udělejte to, ale hlavní je evakuace.
because this is not the priority.
protože to není důležité.
He's a priority patient.
Je to důležitý pacient.
The mission is the priority, Captain.
Naše mise je důležitá, kapitáne.
The judge's priority is to identify it.
Podle soudce je hlavní identifikace.
It's not a priority. You know what?
Víš co? To není důležité.
He's helping us take down a priority target.
Pomáhá nám sejmout důležitý cíl.
And we can get that and more.- Glenn, your job is still a priority.
Glenne, tvá práce je stále důležitá, ale můžeme získat víc.
Where are our priority targets… the American carriers?
Americké letadlové lodě? Kde jsou naše hlavní cíle?
This is really a priority for you, huh?
Tohle je pro tebe fakt důležité, že?
Results: 4889, Time: 0.0791

Top dictionary queries

English - Czech