ALMOST AS MUCH in Czech translation

['ɔːlməʊst æz mʌtʃ]
['ɔːlməʊst æz mʌtʃ]
skoro stejně
almost as
nearly as
pretty much the same
near as
about the same
almost as much as
skoro tak moc
almost as much
skoro tolik
almost as much
nearly as much
téměř stejně
almost as
nearly as
téměř tolik
almost as many
téměř tak moc
almost as much
skoro tak hodně

Examples of using Almost as much in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His fans love him almost as much as he loves himself.
Fanoušci ho milují skoro tak moc, jako on miluje sám sebe.
We spend almost as much time in the office as we do at home.
V kanceláři trávíme skoro tolik času jako doma.
I believe in you almost as much as I believe in myself.
Věřím v tebe skoro stejně, jako věřím v sebe.
Almost as much as they dislike you. The Académie probably dislike me- You have?
Opravdu? Akademici mě nesnášejí téměř stejně jako vás?
I missed this almost as much as I missed pussy.
Chyběla mi skoro tak moc jako kunda.
Owning a pot-bellied pig is frowned upon almost as much as being a Christian.
Vlastnit břichaté prase je odsuzováno skoro stejně jako být křesťanem.
I hate rehearsal dinners almost as much as I hate weddings.
Nesnáším nácvik večeří skoro tak moc jako nesnáším svatby.
Says the junkie who hates you almost as much as he hates himself.
Tvrdí feťák, který vás nenávidí skoro stejně, jako nenávidí sebe.
Almost as much as I hate that guy. I hate speedsters.
Skoro tak moc, jako jeho. Nesnáším rychlíky.
Then I will love him… almost as much as a girl.
Pak ho budu milovat skoro stejně jako holčičku.
Almost as much as the map.
Skoro tak moc, jako tu mapu.
The two people that hate you almost as much as Victoria?
Dva lidi, co tě nenávidí skoro stejně jako Victoria?
Almost as much as I hate Simcoe.
Skoro tak moc, jako nenávidím Simcoea.
Almost as much as we love you, Mama Earp.
Skoro tak moc, jako jsme si zamilovali my tebe, mamko Earpová.
Maudra Mira loves the Skeksis almost as much as she fears them.
Mudra Mera Skeksie miluje skoro tak moc, jako se jich bojí.
Because you care about saving the detective's life almost as much as I do.
Protože chceš zachránit život detektiva skoro tak moc jako já.
It's delicious, almost as much as the Indian mango Alfonso.
Je delicious, skoro jako indické mango Alfonso.
Almost as much.
Téměř totéž.
He hates makeup tests almost as much as he hates kids.
Nesnáší pozdější testy skoro tak, jako nenávidí děti.
Almost as much as I hated my overly sensitive car alarm.
Skoro tak, jako nesnáším svůj přecitlivělý auto alarm.
Results: 140, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech