AMBIENT in Czech translation

['æmbiənt]
['æmbiənt]
okolní
ambient
outside
nearby
around
environmental
other
rest
surrounding
adjacent
neighboring
prostředí
environment
surroundings
habitat
setting
area
climate
atmosphere
ambience
landscape
ambient
ambientní
ambient
okolí
area
surroundings
around
vicinity
perimeter
environment
nearby
environs
radius
alrededores
teploty
temperature
temp
heat
thermal
interferenčnímu
ambient
okolního
ambient
outside
nearby
around
environmental
other
rest
surrounding
adjacent
neighboring
okolních
ambient
outside
nearby
around
environmental
other
rest
surrounding
adjacent
neighboring
okolním
ambient
outside
nearby
around
environmental
other
rest
surrounding
adjacent
neighboring

Examples of using Ambient in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It could be blending with ambient toxins.
Může splývat s okolními toxiny.
It wore some kind of camouflage that adjusted to ambient light.
Měl na sobě nějaký druh kamufláže, která se přizpůsobovala okolnímu osvětlení.
It wore some kind of camouflage that adjusted to ambient light.
Nosí to nějaký druh kamufláže, která se přizpůsobuje okolnímu světlu.
It wore some kind of camouflage that adjusted to ambient light.
Mělo to na sobě nějakou kamufláž, která se přizpůsobovala okolnímu světlu.
Firstly, the pollution of ambient air has fallen drastically in recent decades.
Zaprvé- znečištění vnějšího ovzduší v posledních několika desetiletích výrazně pokleslo.
Domestic hot water Ambient Min.~Max.
Teplá užitková voda Okolní prostředí Min. ~Max.
Ambient noises, you know.
Okoní zvuky, vždyť víš.
Recommended ambient temperature for shaving is 15 C to 35 C.
Doporučená teplota okolního prostředí pro holení je 15 C až 35 C.
Recommended ambient temperature for charging is 5 C to 35 C.
Doporučená teplota okolního prostředí pro nabíjení je 5 C až 35 C.
Ext. ambient sensor option indoor or outdoor.
Ext. snímač teploty prostředí vnitřní nebo venkovní.
Operation range Cooling Ambient Min.~Max.
Provozní rozsah Chlazení Okolní prostředí Min. ~Max.
Ambient Requirements- The ambient unit operating temperature range is 0 to 45ºC.
Požadavky na okolí- Rozsah okolní provozní teploty jednotky je 0 až 45 C 32 až 113şF.
The ambient in that wing only went up to the mid-80s.
Teplota okolí v tomto křídle se vyšplhala pouze k průměrným 26ti stupňům.
Ambient music is something that you need to get into
Ambient je prostě hudba ke který se musíš dostat
Leaving water value for high ambient temp. for LWT main zone heating WD curve.
Vysoká teplota okolí pro křivku topení v hlavní zóně teploty výstupní vody dle počasí.
The dehumidified ambient air is blown out from the top of the apparatus.
Vysušený prostorový vzduch je vyfukován na horní straně přístroje.
Ambient operating temperature: -20 C.
Teplota okolí provoz: -20 C.
High read stability even in varying ambient light due to outstanding ambient light immunity.
Vysoká stabilita čtení i při proměnlivém interferenčním světle díky maximální odolnosti vůči okolnímu světlu.
Check the wiring between the Ambient Unit and the electronic board
Zkontrolujte kabeláž mezi Prostorovým přístrojem a elektronickou deskou
There's not enough ambient magic. We can't do it.
Nedokážeme to. Ve vzduchu na to není dost magie.
Results: 648, Time: 0.1128

Top dictionary queries

English - Czech