AN OUTCOME in Czech translation

[æn 'aʊtkʌm]
[æn 'aʊtkʌm]
výsledek
result
outcome
score
výsledku
result
outcome
score
výsledkem
result
outcome
score
výsledky
result
outcome
score

Examples of using An outcome in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My little lie was actually an effort 100% of the fault on the rear-ender, to achieve an outcome closer to the truth.
Byla moje malá lež vlastně pokus dosáhnout alespoň trochu spravedlivého výsledku. přiznávají plnou vinu tomu.
The lesson was clear-- in gambling, no matter how well you think you know the odds there's always an outcome you can't see coming.
Ponaučení bylo jasné- při hazardních hrách je jedno, jak dobře máte zmapované všechny možnosti, výsledek nikdy nemůžete předvídat.
Competition between national health services must not be an objective or an outcome of this legislation.
Konkurence mezi zdravotnickými službami jednotlivých států nesmí být cílem ani výsledkem těchto právních předpisů.
To achieve an outcome closer to the truth. put 100% of the fault on the rear-ender, my little lie was actually an effort Since the insurance companies automatically.
Moje malá lež byla vlastně snaha 100% chyby na toho vzadu, dosáhnout výsledku bližšího pravdě.
But asking me to choose between you and the truth will produce an outcome that won't make either of us happy.
Ale když si mám vybrat mezi tebou a pravdou, výsledek nepotěší ani jednoho z nás.
because we are keen on an outcome that resolves the crisis
jsme posedlí výsledkem, který vyřeší krizi
To achieve an outcome closer to the truth. Since the insurance companies automatically put 100% of the fault on the rear-ender, my little lie was actually an effort.
Moje malá lež byla vlastně snaha 100% chyby na toho vzadu, dosáhnout výsledku bližšího pravdě.
Of the fault on the rear-ender, to achieve an outcome closer to the truth. my little lie was actually an effort.
Byla moje malá lež vlastně pokus dosáhnout alespoň trochu spravedlivého výsledku. přiznávají plnou vinu tomu.
my little lie was actually an effort to achieve an outcome closer to the truth.
moje malá lež byla vlastně snaha dosáhnout výsledku bližšího pravdě.
When we're headed toward an outcome that's too horrible to face… that's when we go looking for a second opinion.
Teprve když dospějeme k závěru, který je až příliš strašný, než abychom mu čelili sami, rozhodneme se požádat o druhý názor.
knowledge of what it takes to achieve an outcome.
co jsou potřeba k získání výsledku.
some have said that this is an outcome, not a means.
někteří v diskusi uváděli, že je to důsledek, nikoli prostředek.
This is an outcome of great significance because the fate of European democracy lies at its heart,
Je to nesmírně významný výsledek, protože v jejím jádru leží osud evropské demokracie,
much serve the image; it is the image that gets to be presented as an outcome of certain technological processes when it refers to them by its specific shape.
spíše než aby tu záznamová technika sloužila zobrazení, je obraz prezentován jako výsledek určitých technologických procesů, k nimž svou podobou odkazuje.
You're so scared of an outcome where you lose her altogether,
Ty jsi vystrašen z výsledku, že ji ztratíš úplně, tak sedíš bokem a předstíráš,
to create an outcome of interest to them- There is no question in my mind that as this field advances, order a change in their genetic makeup.
jak toto pole postupuje, vytvořit pro ně výsledek zájmu v jejich metabolismu, v jejich vzhledu.
the resolution speaks of facts that are an outcome of the conflict over Kashmir between Pakistan
usnesení se zabývá skutečnostmi, které jsou výsledkem konfliktu mezi Pákistánem
There is no question in my mind that order a change in their genetic makeup to create an outcome of interest to them in their metabolism,
Objednat změnu jejich genetického složení To v mé mysli není pochyb lidé to budou moci jak toto pole postupuje, vytvořit pro ně výsledek zájmu v jejich metabolismu,
is likely to face a military commission where the death penalty is all too possibly an outcome.
pravděpodobně bude čelit vojenské komisi, kde je trest smrti velmi pravděpodobným výsledkem.
people will be able to to create an outcome of interest to them There is no question in my mind that.
jak toto pole postupuje, vytvořit pro ně výsledek zájmu v jejich metabolismu, v jejich vzhledu.
Results: 81, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech