FINAL OUTCOME in Czech translation

['fainl 'aʊtkʌm]
['fainl 'aʊtkʌm]
konečný výsledek
end result
final result
final outcome
ultimate outcome
final score
final effect
final product
overall result
finální výsledek
final outcome
the final result
konečný výstup

Examples of using Final outcome in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so we think that when it comes to the final outcome, we will have managed to achieve the appropriate balance.
vlád, takže jsme přesvědčeni o tom, že až přijde na konečný výsledek, podaří se nám dosáhnout náležité rovnováhy.
Funded under the Framework Programme FP7(2007-2013), the final outcome of RRI Tools is to develop a set of digital resources to advocate, train, disseminate
Finálním výstupem projektu RRI Tools, který je financován z rámcového programu FP7(2007-2013), bude vytvoření sady digitálních zdrojů pro podporu,
This is the final outcome of the appropriation of the photographic image for liberal political ends;
To je konečný důsledek přivlastnění fotografického obrazu k liberálním politickým cílům;
although it does not predetermine the final outcome, which will take account of the European Parliament and Council priorities.
pracovní program Komise, přestože nepředurčuje závěrečný výsledek, který bude brát v úvahu priority Evropského parlamentu a Rady.
I feel that most of the issues from the Emissions Trading Directive which caused Member States major problems have been addressed properly and that the final outcome has been fair
byla vhodně vyřešena většina problémů směrnice o obchodování s emisemi, které členským státům způsobovaly závažné potíže, a že je konečný výsledek spravedlivý a umožní Evropské unii,
which will also distort the final outcome.
což také naruší konečný výsledek.
citizens who have had to watch this backstage wrangling among the Member States, but if this final outcome provides greater transparency for consumers who wish to buy a car,
občanům, kteří museli sledovat tyto zákulisní hádky mezi členskými státy, avšak pokud tento konečný výsledek poskytne větší transparentnost spotřebitelům, kteří si přejí koupit například automobil,
The final outcome would probably be positive in two respects:
Konečný výsledek by mohl být pravděpodobně úspěšný ze dvou hledisek:
because this will be subject to qualified majority voting and the final outcome is something we cannot determine?
o této záležitosti se bude hlasovat kvalifikovanou většinou a nemůžeme rozhodovat o konečném výsledku?
But it does not affect the final outcome.
Ale konečný výsledek to neovlivní.
I mean, so this card is the final outcome.
Tahle karta značí finální výsledek.
Just today, Commissioner Malmström informed us about the final outcome of those negotiations.
Právě dnes nám paní komisařka Malmströmová oznámila konečný výsledek těchto jednání.
The final outcome is always the same though- they break, they die.
Výsledek je ale vždycky stejný. Zlomí se, zemřou.
And if the final outcome of all of this is you getting jacob.
A jestli jediný výstup je, že dostaneš Jacoba.
I fully endorsed that charter when the final outcome of this work was handed over to me.
Když jsem obdržela konečný výsledek této práce, plně jsem chartu podpořila.
not yet produced a final outcome.
který bohužel zatím nepřinesl konečný výsledek.
it is still impossible to predict… the final outcome.
stále je nemožné odhadnout konečný výsledek.
Of course, the final outcome may differ from one area to another and/or from one producer to another.
Konečný výsledek se samozřejmě může v jednotlivých oblastech nebo u jednotlivých producentů lišit.
However, I believe that, for the time being, the final outcome of this Arab Spring is not set in stone.
Domnívám se však, že konečný výsledek tohoto arabského jara zatím není pevně vytesán do kamene.
gives balance to the final outcome.
zajišťuje vyváženost konečného výsledku.
Results: 101, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech