ANYTHING IN COMMON in Czech translation

['eniθiŋ in 'kɒmən]
['eniθiŋ in 'kɒmən]
nic společnýho
nothing to do
nothing in common
nothing alike
nic společného
nothing to do
nothing in common

Examples of using Anything in common in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Karan, you and I don't have anything in common.
Karan, vy a já nemít cokoli v běžný.
I can't believe you have anything in common with Warren.
Je těžko uvěřitelné, že bys měl cokoliv společného s Warrenem Grangerem.
I didn't think we had anything in common until now.
Nemyslela jsem si, že máme něco společného.
Our peoples no longer have anything in common.
Naše národy už nemají vůbec nic společného!
Maybe you will remember that next time you imply we got anything in common.
Možná si to budeš příště pamatovat, až budeš říkat, že máme něco společnýho.
The preacher and I have anything in common?
Že já a ten kněz máme něco společnýho?
I can't believe you would think we had anything in common with them.
Nemůžu uvěřit, že sis myslela, že s nimi máme něco společného.
How could we possibly have anything in common?
Jak bychom mohli mít vůbec něco společnýho?
And I thought we didn't have anything in common.
A to jsem si myslel, že nemáme vůbec nic společného.
I wouldn't have guessed you and I had anything in common.
Nenapadlo by mě, že my dvě máme něco společnýho.
There is no discernible way they have met or have anything in common.
Není tady žádná možnost aby se potkali nebo měli něco společného.
It would help if we had anything in common, but.
Pomohlo by, kdybychom měly něco společného, ale.
see if they have anything in common.
jestli nemají něco společného.
I doubt that I have anything in common with these girls.
Pochybuju, že mám s těma holkama něco společnýho.
It's not like we know each other or have anything in common.
Není to jako bychom se znali nebo měli něco společného.
We have anything in common.
Že máme cokoliv společnýho.
I don't think we have anything in common, Max.
Nemyslím, že máme něco společného, Maxi.
People who couldn't conceivably have had anything in common.
Lidé, u kterých nelze říci, že by měli něco společného.
If we had anything in common.
Jestli máme něco společnýho.
It's not like we know each other or have anything in common.
Není to, jako když se známe, nebo máme něco společnýho.
Results: 131, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech