ARE DOING HERE in Czech translation

[ɑːr 'duːiŋ hiər]
[ɑːr 'duːiŋ hiər]
tady děláte
are you doing here
are you doing
do you do here
are you doing there
are you here
here you make
tu snažíš
are trying to do here
are trying
tu děláte
are you doing here
are you doing
are you doing in there
do you do here
're you doing
tady děláš
are you doing here
are you doing
are you doing there
're you doing here
are you doin
tu děláš
are you doing here
are you doing
are you doin
are you doing there
you worked here
're you doing here
do you do here

Examples of using Are doing here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My guess is, the same thing you're doing here.
To samý co tady děláte vy.
Your grasp of the situation is so keen, it makes me wonder what you're doing here.
Ale když je situace tak vážná, divím se, co tady děláš.
Mr. Neelix, may I ask what you're doing here?
Pane Neelixi, mohu se vás zeptat, co tu děláte?
I just want to ask what you are doing here.
Chci se tě jenom zeptat, co tu děláš.
Well, Mr. Matuschek, what are doing here?
Pane Matuschek, co tady děláte?
Ma'am, do mind me asking you what you're doing here?
Paní, nevadilo by vám, kdybych se zeptala, co tu děláte vy?
Just think about what you're doing here, okay?
Jen se zamysli nad tím, co tu děláš, jo?
What you're doing here.- So, I guess I don't need to ask.
Já se asi nemusím ptát, co tady děláš.
I still believe in what you're doing here. No.
Ne. Pořád věřím v to, co tady děláte.
That's what you're doing here, repossessing my car?
Zabavujete mi auto? To tu děláte?
Think about what you're doing here.
Zamysli se nad tím, co tu děláš.
All you're doing here is stalling… I'm guarding, not stalling!
Dívám se, neupadám! Vše, co tady děláš přetrvává!
If you want me to help you with whatever you're doing here.
Jestli chcete, abych vám pomohl s tím, co tady děláte.
You're doing here. Lights. What do you think?
Co si myslíte, že tu děláte?
No, you gotta ask yourself what you're doing here.
Ne, musíš se zeptat sebe, co tu děláš.
What you are doing here, Which does not include Reminding you.
Připomínám ti, co tady děláš ty.
If you tell me what you people are doing here. I will give you the phone.
Dám vám ten telefon, až mi řeknete, co tady děláte.
You wanna explain to me what the hell you guys are doing here?
Nechcete mi vysvětlit, co tu děláte vy?
For what you're doing here. One day, they will thank you.
Jednoho dne ti za to, co tu děláš, poděkují.
Think about what you're doing here.
Zamysli se nad tím, co tady děláš.
Results: 145, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech