ARE ONE in Czech translation

[ɑːr wʌn]
[ɑːr wʌn]
jsi jeden
you're one
you have one
patří
belongs
owns
include
is
is one
's part
patříš
you belong
own you
you're
you're part
are you deck
jsi pěkně
you're pretty
you're so
you're very
nice
you're getting
jseš jeden
you're one
jste jeden
you're one
jsou jedna
are one
jsi jedna
you're one
patříte
you belong
you're
one
part
own you
on , you belong to

Examples of using Are one in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
God, you're one of them.
Bože, ty patříš k těmhle.
But you are one mutation away from acquiring that ability.
Ale ty jsi jedna mutace od nabytí tuto schopnost.
Yeah, and you're one of Dr. Stegman's, aren't you?
Jo, a vy patříte k doktoru Stegmanovi, že?
Manners are one thing, but the real issue is your haemophobia.
Zpùsoby jsou jedna vìc, ale skuteèným problémem je va¹e hemofobie.
Without a doubt. I sense you are one who respects strength, Your Highness.
Cítím, že jste jeden z těch, co opovrhují silou, výsosti. Bez pochyby.
You are one of the coolest people in the world, and you are not fat.
A ty jsi jeden z nejlepších lidí na světě.
You're one of the machine people.
Vy patříte k strojovým lidem.
Because you, Edward are one of his personalities.
Protože ty Edwarde jsi jedna z jeho osobností.
The Coopers are one of the most respected families in Riverdale.
Cooperovi jsou jedna z nejrespektovanějších rodin v Riverdale.
But you are one of the best I have ever met.
Ale vy jste jeden z těch nejlepších, se kterými jsem se setkal.
You may not be a gorilla, but you are one sweet little.
Ty nejsi gorila, ale ty jsi jeden malý milý.
You are one evil, cunning woman.
Ty jsi jedna velká zlá, prohnaná ženská.
Oh, so you're one of those dog owners?
Ach, takže vy patříte k tomu druhu majitelům psu, co?
That everyone believes in. You and Oliver are one of those couples.
Ty a Oliver jste jeden z těch páru ve které každý věří.
Drugs are one thing, but murder… I will ask you again.
Drogy jsou jedna věc, ale vražda… Zeptám se tě znovu.
I ran over to help because you are one of us.
Přiběhla jsem ti pomoct, protože jsi jeden z nás.
La Bella, you are one of the two.
Bello, ty jsi jedna z těch dvou.
Thank you. You are one of the few who are sympathetic to me.
Děkuji. Vy jste jeden z mála, kteří se mnou sympatizují.
You're one of them.
Vy patříte k nim.
Vogons are one of the most unpleasant races in the galaxy.
Ras v galaxii. Vogoni jsou jedna z nejnepříjemnějších.
Results: 1280, Time: 0.0946

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech