ARMAMENTS in Czech translation

['ɑːməmənts]
['ɑːməmənts]
výzbroj
gear
armament
equipment
weaponry
hardware
ordnance
armor
arsenal
arms
zbraně
weapons
guns
arms
firearms
zbrojního
weapons
arms
armaments
vyzbrojení
armed
armaments
weaponize
well-armed
equipped
vyzbrojování
arming
armaments
výzbroje
gear
armament
equipment
weaponry
hardware
ordnance
armor
arsenal
arms
zbraní
gun
weapons
arms
firearms
zbraněmi
guns
weapons
arms
firearms
firepower
výzbrojí
gear
armament
equipment
weaponry
hardware
ordnance
armor
arsenal
arms
vojenský
military
army
martial
war
armaments

Examples of using Armaments in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Give the order to release the fuel and armaments at llopango.
Dejte rozkaz k uvolnění paliva a zbraní v Ilopangu.
Aamir Barkawi. Barkawi provides armaments.
Aamir Barkawi. Barkawi poskytuje výzbroj.
With all those armaments, that ship will blow.
Se vší tou výzbrojí ta loď vybuchne.
Show me the armaments availability list.
Ukaž mi seznam dostupné výzbroje.
Maston finds it unfair hunting primitives with anything but their own primitive armaments.
Mastonovi přijde nefér lovit primitivy něčím jiným než jejich primitivními zbraněmi.
Give the order to release the fuel and armaments at Ilopango.
Dejte rozkaz k uvolnění paliva a zbraní v Ilopangu.
Which will strip you of armaments, by the way.
Který vás mimochodem zbaví výzbroje.
Out-of-date rusting ships, with appalling armaments and accommodation.
Starým reznoucím lodím s trapnou výzbrojí a kajutami.
Atransport shuttle, no armaments. Their engines are down, life support failing.
Motory nefunkční, podpora života selhává. Bez výzbroje.
No armaments. Their engines are down, life support failing.
Motory nefunkční, podpora života selhává. Bez výzbroje.
Their engines are down, life support failing. No armaments.
Motory nefunkční, podpora života selhává. Bez výzbroje.
Their engines are down, life support failing. A transport shuttle, no armaments.
Motory nefunkční, podpora života selhává. Bez výzbroje.
One sabotages our armaments.
Jeden z nich sabotoval naši zbraň.
Armaments, chapter two, verses 9 to 21.
Ozbrojování, kapitola dvě, verše 9 až 21.
Information on German armaments sent to Spain.
Informace o německé výzbroji posílané do Španělska.
Mother, Father and Sister of mine, prepare the armaments.
Připravte se k palbě. Matko, Otče a Sestro moje.
Mother, Father and Sister of mine, prepare the armaments.
Připravte se k palbě. Matko, Otče a Sestro Moji.
Prepare the armaments. Mother
Připravte se k palbě. Matko,
Prepare the armaments. Mother
Připravte se k palbě. Matko,
With anything but their own primitive armaments. Maston finds it unfair hunting primitives.
Čímkoliv jiným, než jejich divošskými zbraněmi. Mastonovi přijde nespravedlivé lovit divochy.
Results: 89, Time: 0.0905

Top dictionary queries

English - Czech