AWFUL in Czech translation

['ɔːfəl]
['ɔːfəl]
hrozně
so
very
terrible
really
awful
terribly
bad
horrible
too
super
strašně
so
very
really
terribly
awfully
terrible
too
super
hell
horrible
příšerně
terrible
awful
horrible
terribly
horribly
shit
hell
dreadfully
crap
ghastly
hrůza
terrible
horror
awful
horrible
terror
bad
nightmare
mess
scary
dreadful
děsný
terrible
awful
horrible
bad
scary
creepy
hell
so
dreadful
hnusný
ugly
nasty
gross
mean
awful
bad
filthy
dirty
vile
shitty
hnusné
ugly
gross
awful
nasty
mean
vile
bad
filthy
horrible
hideous
hrozní
terrible
horrible
awful
bad
děsně
so
very
really
super
awful
shit
terrible
hell
totally
too
strašnou
terrible
horrible
awful
bad
dreadful
horrific
odporné

Examples of using Awful in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
These murders, they made me realize how awful I was to you.
Po těch vraždách jsem si uvědomil, jak příšerně jsem se k tobě choval.
you're gonna be eating an awful lot of turf.
budeš jíst spoustu odporné trávy.
They're awful, hateful people with absolutely no redeeming qualities whatsoever.
Jsou to hrozní, nenávistní lidé, bez absolutně jakýchkoliv sympatických vlastností.
No secrets, no awful lie I'm terrified is gonna come out.
Žádné tajnosti, hnusné lži, které můžou vyplavat na povrch.
Said awful things. Ethan.
Řekl ošklivé věci. Ethan.
Playing in an awful band and whining that they're intellectually past it at 26.
Hrajou v děsný kapele a kňučí, že jsou v šestadvaceti za zenitem.
that's awful.
tak je to hrůza.
No, but she did write some pretty awful things on her blog.
Ne, ale na blog napsala opravdu hnusný věci.
It's just you're so blind to how awful she treats me.
Ty prostě nechceš vidět, jak příšerně se ke mně chová.
I just tasted the food at the Cambridge hotel, and it was awful.
Jídlo v hotelu Cambridge bylo odporné.
I said a lot of awful things at that dress-up club.
Řekl jsem hnusné věci, v tom převlékacím klubu.
So these awful people that went into the house-- is-is that what they came for?
Takže ti hrozní lidé si dovnitř chodili pro drogy?
Fellas, that sounds awful good, but… no, it's too late.
Kluci, zní to děsně dobře, ale… Ne, je pozdě.
It's awful but, uh, what's the big mystery?
Je to ošklivé, ale co je na tom záhadné?
Awful man. He had a beak like an owl and a very dry mouth.
Měl frňák jako sova a děsný sucho v puse. Strašnej chlap.
I was awful.
Byla to hrůza.
And when I finally did get to sleep, I-- I had this really awful nightmare.
A když jsem usnula, zdál se mi fakt hnusný sen.
and I feel awful.
Cítím se příšerně.
Get those people and their awful things out of my house.
Dostaň ty lidi a jejich odporné věci z našeho domu.
It's pretty awful, which explains why it was named after a German.
Je to pěkně hnusné, což vysvětluje, proč to pojmenovali po Němci.
Results: 7528, Time: 0.0937

Top dictionary queries

English - Czech