BE A BLESSING in Czech translation

[biː ə 'blesiŋ]
[biː ə 'blesiŋ]
být požehnání
be a blessing
be a boon
být požehnáním
be a blessing
být štěstí
be happiness
be a blessing
je požehnání
be a blessing
be a boon

Examples of using Be a blessing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This could be a blessing.
mohl by to být dar.
Anything you do to ease his pain aould be a blessing.
Jestli můžete nějak ulevit jeho bolesti, bude to požehnání.
I'm simply pointing out that this could be a blessing in disguise. Greco, please.
Prosím. Jen poukazuju na to, že by to byla požehnaná zástěrka.
There might be a blessing Considerably less.
Bylo podstatně kratší. Možná by tu mohlo být štěstí v neštěstí.
this could be a blessing.
mohlo by to být požehnání.
You never know, this might be a blessing in disguise.
Klidně by se v tom mohlo skrývat požehnání.
I went down there with the thought that I could be a blessing to him and it turned out that he was a blessing to me.
Jela jsem tam s tím, že bych pro něj mohla být požehnáním, a ukázalo se, že on byl požehnáním pro mě.
However, this may be a blessing in disguise, as other levers will necessarily have to be activated.
Může to ovšem být štěstí v neštěstí, neboť by jinak musely nepochybně být aktivovány jiné páky.
PL Madam President, we all know that diamonds can be a blessing, but they can also be a curse.
PL Paní předsedající, všichni víme, že diamanty mohou být požehnáním, ale také prokletím.
It would be a blessing for this country if a flood would wipe them off the face of the earth.
Bylo by požehnání pro všechny kdyby je z tváře země smetla potopa.
About you being pursued, that can be a blessing to both of us. Now, as to the other situation Yes. I think I may have a solution.
Které by bylo požehnáním pro nás oba. myslím, že bych měl řešení, A ohledně té věci, že tě pronásledují.
We will be able to meet her soon… Yes… I pray that this child's life will be a blessing… Don't worry.
Ano… Modlím se, aby život tohoto dítěte byl požehnáním… Brzo se s ní již setkáme.
As to the other situation I think I may have a solution about you being pursued, Yes. that can be a blessing to both of us.
Které by bylo požehnáním pro nás oba. myslím, že bych měl řešení, A ohledně té věci, že tě pronásledují.
About you being pursued,… Now, as to the other situation… I think I may have a solution… that can be a blessing to both of us.
Které by bylo požehnáním pro nás oba. myslím, že bych měl řešení, A ohledně té věci, že tě pronásledují.
As to the other situation that can be a blessing to both of us. about you being pursued,- Yes. I think I may have a solution.
Které by bylo požehnáním pro nás oba. myslím, že bych měl řešení, A ohledně té věci,- Ano. že tě pronásledují.
Would Probably Be A Blessing.
jen velké požehnání.
but may be a blessing.
ale možná to bude požehnání.
It's a blessing if he doesn't have any major illness.
To je požehnání, že tam nechytil ještě žádnou nemoc.
Man, that's a blessing in disguise.
Chlape, to je požehnání v převleku.
H-He was a blessing.
Byl požehnáním.
Results: 47, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech