BE BAPTIZED in Czech translation

[biː bæp'taizd]
[biː bæp'taizd]
pokřtít
baptize
christen
baptised
for baptism
být pokřtěni
be baptized
být pokřtěn
being baptized
to be baptised
být pokřtěno
být pokřtěný
to be baptized
být pokřtěna
to be baptized

Examples of using Be baptized in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Before he could even be baptized, she murdered him.
Zavraždila ho, aniž by byl pokřtěnej.
Will not be baptized in the Church.-"New IDS guidelines say children of same-sex couples.
Nová IDS doporučení říkají, že děti stejnopohlavních párů…- nebudou pokřtěny v kostele.
You must visit our church and be baptized.
Musíte navštívit náš kostel a nechat se pokřtít.
And will your own child soon be baptized?
A bude vaše dítě brzy pokřtěno?
Godfather, is it your wish that this child be baptized?
Kmotře, je tvým přáním, aby bylo tohle dítě pokřtěno?
Arise and be baptized.
Povstaň a buď pokřtěná.
And you shall receive the gift of the Holy Spirit. in the name of Jesus Christ for the remission of sins, Repent, and let yourself be baptized.
Kaj se, a nech se pokřtít a ty obdržíš dar Ducha svatého. ve jménu Ježíše Krista, který ti promine všechny hříchy.
But he commands them to repent and be baptized, and in conjunction with that they would“receive the gift of the Holy Ghost” another phrase equivalent to“baptized in the Holy Ghost”.
Ale přikazuje jim činit pokání a být pokřtěni, a ve spojení s tím"ob- drží dar svatého Ducha" další fráze rovnocenná s"pokřtěn svatým Duchem.
In the name of Jesus Christ for the remission of sins, Repent, and let yourself be baptized and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
Kaj se, a nech se pokřtít a ty obdržíš dar Ducha svatého. ve jménu Ježíše Krista, který ti promine všechny hříchy.
Repent, and let yourself be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins,
Kaj se, a nech se pokřtít a ty obdržíš dar Ducha svatého.
In our workbook… it says that you have to be baptized… to save your soul from eternal damnation.
V našem sešitě… se píše, že musíte být pokřtěni… abyste uchránili svoji duši před věčným zatracením.
Plus the Church of Latter Day Saints believes everyone related to the Mormons has to be baptized to be saved later.
Navíc Církev svatých posledních dnů věří, že každý spojený s mormony musí být pokřtěn, aby byl ochráněn.
Repent, and let yourself be baptized and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
Kaj se, a nech se pokřtít a ty obdržíš dar Ducha svatého.
he replied in Acts 2:38 that they should repent and be baptized for the forgiveness of sins.
odpověděl ve Skutcích 2:38, že mají činit pokání a být pokřtěni pro odpuštění hříchů.
And you shall receive the gift of the Holy Spirit.- Repent, and let yourself be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins.
Kaj se, a nech se pokřtít a ty obdržíš dar Ducha svatého. ve jménu Ježíše Krista, který ti promine všechny hříchy.
it says that you have to be baptized In our workbook?
že musíte být pokřtěni… V našem sešitě… Ano, Joshuo?
In the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit. Repent, and let yourself be baptized.
Kaj se, a nech se pokřtít a ty obdržíš dar Ducha svatého. ve jménu Ježíše Krista, který ti promine všechny hříchy.
it says that you have to be baptized.
že musíte být pokřtěni… V našem sešitě… Ano, Joshuo?
Arise and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.
Vstaň, vzývej jeho jméno a dej se pokřtít, abys byl obmyt ze svých hříchů.
the bylaws that says all members of the choir must be baptized and take Bible-study classes?
které říkají, že všichni členové sboru musí být pokřtěni a musí chodit na biblické hodiny?
Results: 63, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech