BE FED in Czech translation

[biː fed]
[biː fed]
nakrmit
food
feed
be fed
have fed
se živit
feed
make a living
for a living
be fed
support
prey
do
být nakrmeni
být nakrmeno
be fed
krmili
feeding
feed
být krmeni
be fed
být krmena
být ukojen
najíst
eat
food
a meal
fed
feed
dinner

Examples of using Be fed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's fun, watching him be fed.
Je zábava vidět, jak se nechá krmit.
And that mountain of flesh that has to be fed.
A ta hora masa, co ji musejí krmit.
They're half dead. These anti-Japanese elements should be fed without working?
Jsou polomrtví. To máme tyhle protijaponské živly vykrmovat bez práce?
Switch off your brain and let yourself be fed.
Máma to udělala po svým, vypnula mozek a nechá se krmit.
She switched off and lets herself be fed.
Vypnula mozek a nechá se krmit.
He must know he's gonna be fed.
Určitě ví, že dostane žrádlo.
There's a fire in my belly which must be fed.
V mém břiše je oheň, který musím živit.
She must be fed.
Musí jíst.
The most common power sources had to be fed and watered.
Nejčastější zdroje energie museli být krmeny a napájeny.
Eva, I need you to set up a lunch station nearby so everyone can be fed without slowing down the work.
Evo, potřebuju abys zřídila bufet, abychom mohli všechny nakrmit bez zdržování práce.
Watered and painted, but don't invest in it, I think something has to be fed, and that motto has stood me in good stead.
Mám za to, že něco se musí živit, zalévat a pěstovat, ale nemusíte do toho investovat.
I think something has to be fed, watered and painted,
Mám za to, že něco se musí živit, zalévat a pěstovat,
bandaged I spent months having to be fed.
obvázané, mě celé měsíce krmili.
The drones must be fed by the bees, such that they have enough strength for their daily flight in the afternoon, hoping to find
Trubci musí být krmeni včelami a to tak, aby měli dost sil na každodenní odpolední prolet… během kterého doufají,
Watered and painted, but don't invest in it, and that motto has stood me in good stead. I think something has to be fed.
Mám za to, že něco se musí živit, zalévat a pěstovat, ale nemusíte do toho investovat.
turkeys kept in confinement. All the antibiotics that these animals have to be fed.
kterými tato zvířata musí být krmena, podobně jako v drůbežích chovech.
Because she's worriedthat she's not gonna be fed. Amaya's been hungry, and she's scared.
Má strach, že nedostane najíst. Amaya mívala hlad a bojí se.
I should have warned you, one has to navigate a labyrinth of social nonsense before one can be fed here.
Měl jsem tě varovat, člověk tu musí projít bludištěm společenských nesmyslů, než dostane najíst.
Cause, you know, they have to be fed every three hours, and if you don't keep'em on a schedule, they get fussy.
Protože víš, musí se krmit každé tři hodiny- a když nedodržíš jejich rozvrh, jsou nervózní.
A particularly efficient feature: Even out-of-shape and crooked firewood can be fed into the AutoCut's wood trough without wedging!
Mimořádně efektivní: Do podavače pily AutoCut můžete vkládat i neforemná a křivá polena, aniž se vzpříčí!
Results: 64, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech