FED UP in Czech translation

[fed ʌp]
[fed ʌp]
dost
enough
pretty
very
lot
quite
lot of
really
too
rather
kind of
otrávený
poison
poisonous
sick
annoyed
frustrated
fed up
bored
peeved
jaded
otrávená
poison
sick
poisonous
annoyed
fed up
frustrated
tired
bored
otrávení
the poisoning
poison
fed up
sick
otrávenej
poisoned
sick
fed up
frustrated
annoyed
boring
tired
znechucený
sick
disgusted
frustrated
sickened
fed up
znechucená
sick
disgusted
frustrated
grossed out
fed up
creeped out
fed up
vytočený na
sytý
rich
full
filling
vibrant
fed up

Examples of using Fed up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You talk about retiring… to Alaska yet! One minute you're fed up.
V jednu chvíli jsi otrávený, mluvíš o odpočinku… na Aljašce!
Uh, did you see that documentary"Fed Up"?
Viděla jste ten dokument Fed Up?
You talkin' cause you're fed up.
Ty mluvíš, protože jste dost.
Because the Lancia had been such a problem child everyone was fed up with it.
Protože byla Lancia tak problémové dítě, všichni už z ní byli otrávení.
I'm too fed up. No.
Ne, jsem příliš znechucený.
If they don't want me to… I'm fed up.
Pokud nechcete, abych… Jsem otrávenej.
You're fed up?
Fed up with the French and empty bellies.
Vytočený na Francouze a s prázdnými břichy.
I was fed up of pretending to love someone I hate.
Byl jsem otrávený z předstírat, že milovat někoho nesnáším.
This is what I'm thinking… But eventually, even she got fed up.
Ale nakonec toho měla i ona dost.
because i am fed up.
už jsem znechucená.
You talkin' cause you're fed up.
Mluvíš, páč seš otrávenej.
It's her joke. Fed up!
Její vtip. Fed up,!
Everybody's getting fed up.
Všichni začínají být otrávení.
Turning up and going,"I have got a little tickle and I'm fed up.
Otočí se a odejde"Trošku mě tady bolí a jsem znechucený.
I'm fed up. Enjoy your meal.
Jsem sytý. Užijte si pokrm.
Deserters. Fed up with the French and empty bellies.
Dezertéři. Vytočený na Francouze a s prázdnými břichy.
I'm fed up with the police'cause they're not doing what they should be.
Jsem otrávený z policie, protože dělají to co není nutné.
I'm fed up with it.
jsem z toho otrávená.
And Tiffany was fed up with Barbie.
A Tiffany měla dost Barbie.
Results: 160, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech